tulip

Содержание

Слово "Свастика" - это калька с русского слова "звездочка"
Слово "Щелочь" - это калька со слова "Солька"
Фонетико-смысловой метод анализа образования простых слов и их взаимосвязей
Иисус Христос - висящий на кресте
Туз находится в фонетико-смысловом поле "суд, сидеть, весть, есть, суть, стоять, тяжелый, тужить, жуть, тяжба, судьба"
Звезда - "с высоты"
Дьявол - волообразный бог
Солнце - это "светоносное"
Слово "Башка" означает "расщепление" шеи

Древние | Старые | Новые | Последние

Слово "Латунь" - это калька со слова "ладный" в смысле "легко поддающийся обработке"
Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг"
Слово "Порхать" - это калька со слова "парить"
Английское слово "Fresco"(англ:фреска) - это калька с русского слова "вырезка"
Слово "Плоскость" - это калька со слова "положить"
Слово "Короб" - это калька со слова "крепкий" в значении "крыть"
Английское слово "Finish"(англ:конец,финиш) - это калька с русского слова "венчать"
Английское слово "Oil"(англ:масло,звук:ойл) - это обратная калька со слова "лужа" в общем смысле "лежать"
Слово "Жила" - это обратная калька со слова "лежать"
Слово "Ствол" - это обратная калька со слов "ложе, лежать"
Английское слово "Orbit"(англ:орбита) - это калька с выражения "ore beaten"(англ:выбитая порода,звук:ор биттен)
Слово "Петь" - это калька со слова "выть"
Слово "Птаха" - это калька со слова "петь"
Слово "Петух" - это калька со слова "птаха"
Слово "Паразит" - это калька со слова "праздный"
Слово "Пузо" - это калька со слова "пуща" в смысле "пусто"
Слово "Сыпь" - это обратная калька со слова "пуща" в смысле "пусто"
Слово "Песок" - это калька со слов "пуща, пусто" в смысле "пустая земля"
Английское слово "Valley"(англ:долина) - эта калька с русского слова "вал" в смысле "у вала"
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Латунь

Латунь

Предположение


Слово "Латунь" - это калька со слова "ладный" в смысле "легко поддающийся обработке"

Слово "Латунь" - это калька со слова "ладный" в смысле "легко поддающийся обработке" при учете перехода "Т-Д".
Слово "Латунь" - это калька со слова "литьё" при учете окончания принадлежности "-ун".
Collapse )
tulip

Что это могло бы значить: Пархатый

Пархатый

Предположение


Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг"

Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг" при учете переходов "П-В" и "Х-Г".
Интересную саркастичную трактовку слова "пархатый" как буквально "порхающий" предложил художник Шагал в своей серии "летающие люди", которая сделала его знаменитым. Интересно как политкорректность заменила выражение "пархатые жиды" на "летающие люди". А вот умный еврей Шагал использовал обидное оскорбление как гениальную идею и сделал на этом неплохой "гешефт".
Collapse )
tulip

Прямой перевод: Fresco(англ:фреска) - Direct translation

Fresco(англ:фреска)

Предположение


Английское слово "Fresco"(англ:фреска) - это калька с русского слова "вырезка"

Английское слово "Fresco"(англ:фреска) - это калька с русского слова "вырезка" при учете переходов "Ф-В" и "С-З".
Collapse )
tulip

Мой комментарий к записи «Что такое хорошо, что такое плохо. Шедевр русской физической этимологии.»…

Почему слова должны обязательно происходить одно из другого? Они попросту могут находится в одном и том же "звуко-смысловом поле", т.е. быть похожими по звучанию и соответствовать друг другу по-смыслу.
RE:
Слово "Плоскость" - это калька со слова "положить"
Слово "Плечо" - это калька со слова "положить"
[Метод анализа образования простых слов]

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Мой комментарий к записи «суббота» от lengvizd в lengvizdika

Оба слова имеют неогласованный корень СБТ, поэтому слово "событие" идеально тождественно "субботе" по звучанию. И действительно шабат является событием для тех кто его соблюдает. Но отражает ли слово "событие, сбытие" смысл субботы, как регулярно повторяущемуся дню недели в достаточной степени? К тому же суббота для ее соблюдающих - это день, когда нельзя заниматься обычными мирскими делами - только отдыхать, читать, думать, разговаривать, ...

Я бы предложил следующую интерпретацию:
Слово "Суббота" - это калька со слова "свобода" при учете переходов "Б-В" и "Т-Д".
RE: Что в имени твоём: Суббота

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Мой комментарий к записи «СЕРП» от akievgalgei в anti_fasmer

Точно не знаю, но можно представить что неогласованные корни когда то были образом - рисунком, иероглифом, зарубками. А если так, то не зная правил, картинки можно рассматривать под любым углом, в том числе и перевернутые. Приставки и окончания могли образовываться как "дорисовывание". Позднее это уже воспринималось как часть корня.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий