viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Что в имени твоем: Царь

Царь

ЦР - цер(ковь) цер(емония) цир(куль) цер(бер)
зР - заря, зорька зернь зерно зарок зирвак(узб:жаренное мясо для плова) (ха)зары (кай)зер (ce)zar
Раз - раз разор резня рез(вый)
Рац(рус:REX) - дворец
жаР - jar(англ:кувшин из обожженой глины) Йар=Яр Ярило -ар
Рж - рожь рожа рыжый режут ржать оружие ружье
РиС - Русь Россия рис рис(овать) риск красить рас- раис(узб:большой начальник) (п)росо рис(талище)
сР - саранча сере(бро) сыр сырость серость серебро (гу)сары сэр сарай сорочка срок сорок ср(ать) серь(га)
кР - карта край икра кара кора корь край Корея курок икра
Рк - рука река рок рейка арка
хР - харизма хартия хер охра харя хор
чР - чартер чертить
гР - гора гиря горе огарок игра герой агра(рий) грань гарь Гера гурия Виагра
Рг - рог Рига ругань Рейган


REX - императорский
-ар - суффикс
дворец - двор+рец, царский двор
раз - один
рас- приставка
сарай - дворец
Ярило - божество

Царь - правитель при помощи серебра

Из Н.Н. Вашкевича:

ЦАРЬ1 – "единовластный государь, монарх". (БЭКМ).
♦ От обратного прочтения ар. راض ра:д (в других семитских языках – рац) "объезжать лошадь", ср. кучер и кайзер (см.). Другая версия – от аккадс. шару "царь", которое от шар, в смысле "голова".
КАЙЗЕР – "название императора Германской империи"; нем. kaiser < лат. caesar "цезарь". (БЭКМ).
♦ От ар. قيصر кайсар "царь". Родственно цезарь, кесарь, кучер (см. кесарь).
КУЧЕР – "слуга, работник, который правит лошадьми в экипаже". (БЭКМ).
♦ От ар. قصر кассар "укорачивать (повод)", поскольку кучер правит лошадью, держа её на коротком поводке. Родственно ар. قيصر кайсар "царь", лат. цезарь, нем. кайзер. Ср. ар. سائس са:''ис "конюх", "политик", того же корня, что ар. سوس су:с "кобыла". Ср. также сидеть (на облучке) и сидеть (на троне), откуда ар. ساد са:да (корень سود свд) "царить". См. на эту тему также партия.

ЦЕРКОВЬ – "особой архитектуры здания, где совершаются богослужения по христианскому православному обряду", "организация духовенства и верующих людей какой-либо из христианских религий или отдельных религиозных течений". В этимологическом отношении очень неясное слово. Одна версия предполагает заимствование из немец. kirche "церковь", другая – из греч. kirianoV "господний". (Черных).
♦ От ар. حركة харака "движение", "идейное течение".

س раййис, раис "начальник, глава".
раййис (ريس). Это обращение к разным мастеровым людям, знающим свое дело, мастер. И сейчас можно так обратиться, например, к водителю такси.
Сир и сэр от обратного прочтения рис "начальник" (см. "Энциклопедия пиратов")... А рис - сокращение от ар. раййис "начальник" (диалект).
ЯРА - "весна" (русск-цслав.), отсюда яровой хлеб, яровые пчелы (первый рой), родственно греч. wra "время года, пора". (Фасмер).
♦ От рус. жар (см.).

РИС – "злак с белыми продолговатыми зёрнами, идущими в пищу, а также его зёрна", (БЭКМ); из романских языков. (Фасмер).
♦ От ар. أرز арз или арузз. По созвучию с ар. عريس ъари:с "жених": используется в обрядах бракосочетания (посыпание риса на головы молодоженов) из-за созвучия его с ар. словами رأسра''с "голова", عرس ъарс – "свадьба", عروسة ъру:са "невеста", عريس ъри:с "жених", رسى раса: "стать на якорь". По этой же причине является преимущественной культурой в Китае, шестом культурном регионе. Важно, что среди злаковых только рис и бамбук (см.) имеют шесть тычинок. Свадебные путешествия обусловлены ар. глаголом عرسъаррас "совершать путешествие". По этой же причине на похоронах едят рисовую кутью (см. кутья). О параллелизме рождения и смерти ср. ар. родственные корни ولد валада "родить" и لحد лахада "хоронить". Привязка других зерновых к регионам см. гречиха, рожь, просо, сезам, хинта. Рис употребляют в пищу и как закрепляющее средство, работающее по созвучию с ар. رص расс "быть плотным, твёрдым". Аналогично крутое яйцо.

РИСТАЛИЩЕ – "площадь для гимнастических, конных и других состязаний, а также само такое состязание". (БЭКМ).
♦ От ар. رياضة рийа:за "конная выездка, спорт", производно от راض ра:за, рада "садиться на коня",روض равваз "объезжать коня". Родственно рыцарь, рейд, рейтузы.

СРАТЬ – "испражняться". Праслав. *sъrati связано с чередованием с сор. (Фасмер).
♦ Этимология неизвестна. От ар. خرا хара: с тем же значением. Переход С/Х обычен для многих языков. Ар. слово от أخر ''ахара "оставлять сзади", آخر ''а:хар "крайний". Родственно край, икра (см.) в обоих значениях.

СЫР1 – "пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка". (БЭКМ).
♦ От ар. يصير йсы:р "становиться" "превращаться", "оборачиваться", т.е. сворачиваться. Родственно сыворотка, серозный, ар. عصير ъаси:р "сок", производное от عصرъасар "отжимать" (при производстве сыра и творога отжимается сыворотка). Сыр как конечный продукт переработки молока (см.) включён в семантические параллельные ряды кормления (младенца) и духовного кормления, начинающиеся с молока, которое соответствует речи (по-арабскиكلام кала:м), и заканчивается либо маслом (см.), соответствующем мысли, либо сыром, что значит итог. Сыр по-арабски جبن жубн (ЖБН "сыр", "бояться") в рус. прочтении НБЖ, набожностью, (боязнью Бога). Рус. название сыра восходит к ар. глаголу из группы глаголов бытия и становления, от которой происходит слово Истина, т.е. Бог. См. также сливки, сметана, масло.
СМЕТАНА – "молочный продукт из кислых сливок. Щи со сметаной". (Ожегов).
♦ От арабского مط маттун отглагольное имя от مط матт "тянуть", تمطط таматтат "тянуться, становиться густым и вязким", буквально "сгустившиеся (сливки)". Сметана входит в ряд молочных продуктов молоко – сливки – сметана – масло – сыр, который соответствует по созвучию названиям этапов социализации личности, сметана соответствует формированию сметки, сообразительности. См. молоко, сливки, масло, сыр.
КОРМЛЕНИЕ – "способ содержания должностных лиц за счёт местного населения на Руси до середины 16 в. Князь посылал в города и волости наместников и др. служилых людей. Население было обязано содержать их («кормить») в течение всего периода службы. Наибольшего развития система К. достигает в 14—15 вв. По земской реформе 1555—56 К. было ликвидировано, а сборы на содержание кормленщиков правительство превратило в особый налог в пользу казны". (БСЭ).
♦ Слово имеет еще и другое значение – "воспитание", иначе "духовное кормление"; от кормить (см.), перенос значения основан на однорядости женской поэтапной функции: "понести – носить – родить – вскормить – воспитать", этапы которой в русском и арабском языках названы со сдвигами в последовательности. Так, по-арабски кормление грудью называется رضاعة рида:ъа, от корня رضع радаъа "кормить грудью", сравните в греческой мифологии кормилица Дионисия – Рода), от этого корня в русском – родить. Русское "положение" ("быть в положении", т.е. вынашивать) соответствует по звучанию и буквальному смыслу слова арабскому وضع вадаъ "родить", буквально "положить". Русское снести ("родить") дает в арабском ناس на:с "люди", а русское люди от арабского валад "родить", сравните арабское مولودين маулю:дин "рожденные". С другой стороны, кормление, как один из этапов женской функции, внутри себя распадается на части в соответствии с наименованиями молочных продуктов: молоко – сливки – сметана – масло – творог – сыр, которые оборачиваются в "духовном кормлении" этапами становления интеллекта личности. См. эти продукты.

РУКА1 – "одна из двух верхних конечностей человека от плеча до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев". (БЭКМ).
♦ От ар. ركاء рука:'' "опора", откуда ارتكى ''иртака: "опираться". К семантическому развитию ср.: ар. يد йад "рука" и ар. أيد ''аййад "поддерживать", англ. hand "рука" и ар.سند санад"опора". Строение руки таково, что она представляет собой некую матрицу универсального счета. Количество фаланг пальцев совпадает с числом дней акушерского месяца – 28 (или дней беременности – 280) и числом букв ар. алфавита. Количество фаланг четырёх пальцев, без большого, который по-арабски называется إبهام ибха:м (родственно наобум) "неясный", т.е. "безымянный", равно количеству месяцев в году. Если из счета исключить и "русский" безымянный, то получится девять – количество месяцев беременности по солнечному календарю". Количество месяцев беременности по лунному календарю дает количество всех пальцев на обеих руках. Отсюда рус. кулак совпадает по согласному костяку с основой слова калькуляция. При этом впадины и костяшки кулаков точно передают порядок чередования полных месяцев (31 день) и неполных (30 дней). Рус. рукадало в японском рейки (см.), искусство целительства с помощью рук.
РУКА2, рука набита, набита – "о хорошем навыке". (ФСРЯ).
♦ За рус. набита кроется ар. نابت на:бит "возвращаться (она вернулась)", отсюда понятие навыка, сравните ар. عادة ъа:дат "привычка", от глагола عاد ъа:да "возвращаться". Смысл выражения "рука имеет навык". Ср. глаз набит (см. набить2).
РУКА3, под горячую руку – разг. "(попасть, подвернуться) в сердитую минуту, когда кто–н. раздражён, рассержен". (БЭКМ).
♦ От ар. يروق йру:ку "нравиться". Т.е. под горячий норов.
РУКА4, средней руки, не так большой руки – Бывают дураки средней руки, – а наши дураки последней руки. (Даль).
♦ От ар. رقي рукий "подъем", откуда مرقى марка "сорт, ранг".
РУКА5, ему это наруку – "ему это как раз подходит".
♦ От сложения рус. наречной приставки (предлога) на с ар. يروق йру:ку "нравится".
РУКА6, не рука – устар. "не удобно, нет смысла, поступать как-либо". (ФСРЯ).
♦ За рус. рука ар. يروق йру:к "нравится, подходит".
РУКА7, на руках – "на попечении". (Ожегов).
♦ За рус. руках – ар. رقاحة рака:ха "попечение, забота". Возможно, что ар. слово от русского.
РУКА8, греть руки – "нечестно, незаконными путями наживаться, богатеть". (ФСРЯ).
♦ От сложения ар. أجرى ''агра; "выполнять, производить, делать" + رقح ракках "поправлять свое финансовое положение".
РУКА9, сон в руку – "о сбывшемся сне". (Ожегов).
♦ От ар. روق раук "жизнь", т.е. о воплотившемся в жизнь.
РУКА10, как рукой сняло – "прошла о боли".
♦ От ар. رقي рукй "заговор", "магия".
РУКА11, рукомытный обряд, рукомытие – "размывание рук, обряд меж родильницей и бабкой на 9-й день". (Даль т. 3).
♦ По созвучию от ар. رحم рахм(ат) "матка".
РУКА12, из рук вон (плохо) – "очень, совсем (плохо, скверно)". (Ожегов).
♦ От обратного прочтения ар.نوكر ну:кир (пишется НВКР) "быть порицаемым", откуда نكير наки:р "порицаемый, плохой", букв.: "из порицаемого".
РУКА13, обряд рукополагания – "обряд посвящения в чин положением рук архиерея на голову рукополагаемого". (ППБЭС).
♦ От ар. رقى ракка: "повышать в чине, в положении". Родственно рука4. Полагание от обратного прочтения русского голова(х) (в ар. языке конечная гласная прикрывается придыханием, которое в иврите обозначается буквой П).
РУКА14, умывать руки – ♦ см. умывать.
РУКА15, рука и имя – "название Национального музея Израиля", по-еврейски яд вашем. Выражение взято из Библии, где еврейский пророк Исайа заверяет бездетных евреев, что и у них будет "рука и имя" в грядущих поколениях.
♦ За ар. (и евр.) словом يد йад "рука" скрывается рус. яд (отрава), по-ар. سم самм (СМ), за евр. шем скрывается ар. اسم исм (СМ) "имя". Таким образом, мы видим, что за выражением скрывается дважды повторенное СМ: СМ – СМ. Речь могла бы идти о рус. слове семя, что значит также "потомство", но не в прямом смысле, поскольку уже ясно по определению, что потомства нет. На самом деле название отражает то обстоятельство, что на кончике стрелы – яд (по-арабски СМ), а на кончике стрелки (лука, например) – семя (по-русски: СМ), что является маской кода входа в интернет Господа: сим-сим откройся. За сакральным заклинанием сим-сим не клад драгоценностей, как в арабской сказке, а знания: каждое слово, по-арабски СМ, получит правильное значение, сему (СМ), идея, которая отображается в виде двух семёрок в звездк Давида (см.), которую мы видим на флаге Израиля. См. также сим-сим.
РУКАВИЦА – "предмет одежды, закрывающий всю кисть и большой палец отдельно". (БЭКМ).
♦ От рука1. Часть -вица от وقاية вика:йа "защита". Родственно веко (см.).
РУКОВОДИТЬ – "направлять чью–н. деятельность"; "управлять, заведовать". (БЭКМ).
♦ Сложения ар. رعى раъа: "пасти" и قود квд "руководить", "возглавлять", "вести", откуда قائد ка:''ид "вождь", "командир", "руководитель". Родственно кадет (см.).
Протослог -*sar- в топонимах мира и этимология слов с его присутствием в разных языковых семьях
http://www.organizmica.org/archive/907/psar.shtml

Древние предки покланялись богам Ра, Диву, Трибогу (Дажьбогу), Сварогу, Бору (Пану), Сесту (Сэту), Семешу, Весте и Дэву. Но обращение «Всевышний» касалось только Сара. Сар – не просто бог, это ещё и природное явление, ежесуточно наблюдаемое нами на небе – заря, зорька. В русских заговорах слово «заря» означало ещё звезду. Имя Заря осталось не только у русских. Например, у англичан сохранилось слово zero (ноль), которое звучит схоже с именем Заря = Сара, что указывает на повсеместное распространение бога Сара по всему Евроазиатскому континенту...

Названия верхней одежды у многих народов также имеют в своём составе слог -*sar-: сарафан – русская женская верхняя одежда, сари – индийская женская верхняя одежда, саронг – индонезийская национальная одежда...

Название древнего хазарского города Саркел также имеет в своём составе слог -*sar-. Этимология данного названия до сих пор неясна (высказывается предположение о том, что название переводится c хазарского как «белый город» [8]). Но среди сохранившихся слов вымершего хазарского языка есть не только обозначение белого цвета: sār – «белый», но и прилагательное sārïg – «жёлтый», то есть данное прилагательное также имеет слог -*sar- в своём составе.
Tags: Вашкевич, вяк, слова, титул
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment