viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Прямой перевод: Shock(англ:шок,звук:шак) - Direct translation

Shock(англ:шок)

Предположение


Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук"

Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук" при учете переходов "Ш-Щ" и "Щ-СТ"

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш
Любая из букв или [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно
Tags: english, вяк, перевод, слова
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Что в имени твоём: Пядь

    Пядь Предположение Устаревшее слово "Пядь" близко по звучанию и смыслу к слову "под" и ассоциируется со словами "падать, пята, пять, пятерня" в…

  • Что в имени твоём: Десница

    Десница Предположение Устаревшее слово "Десница" близко по звучанию и смыслу к возможному слову "тысиница" в значении "тащиница, тащить,…

  • Прямой перевод: Screw(скрю`англ:шуруп,винт)

    Screw(скрю`англ:шуруп,винт) Предположение Слово "Screw"(скрю`англ:шуруп,винт) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "скривить" или по…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 3 comments