June 14th, 2019

tulip

Прямой перевод: Cigarette(англ:сигарета) - Direct translation

Cigarette(англ:сигарета)

Предположение


Cigarette(англ:сигарета) - калька с русского слова "скрутить"

Cigarette(англ:сигарета) - калька с русского слова "скрутить" учитывая переход "Г-К". Сравни со словом "самокрутка".
Также, пользователь "onanum" обратил мое внимание на другое "совпадение": Cigarette(англ:сигарета) - сгорает. Это точно совпадает и по звучанию и по смыслу.

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Тень

Тень

Предположение


Слово "Тень" находится в звуко-смысловом поле "тянуться".

Слово "Тень" находится в звуко-смысловом поле "тянуться", как было подсказано пользователем "onanum". Действительно, в зависимости от положения источника света, тень то вытягивается, то сокращается.
тент - тен+нт - [2х] удвоенный смысл "тень", т.е. "тент" - дающий очень хорошую тень.

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Что в имени твоем: Один
Что в имени твоём: День
Что в имени твоём: Сень
Что в имени твоём: Стена
Что в имени твоем: Сатана
онанум: Тень - Тянется

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: День

День

Предположение


Слово День находится в звуко-смысловом поле "деяние", "тянется".

День - переиначенное слово "деяние", в смысле время деятельности в отличии от ночи - времени отдыха. С другой стороны, слово "День" прекрасно ссответствует слову "тянуть" как описание протяженности периода времени суток.

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Что в имени твоем: Один
Что в имени твоём: Тень
онанум: Тень - Тянется

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Тонуть

Тонуть

Предположение


Слово Тонуть находится в одном звуко-смысловом поле "дно"

Представляется, что слово Тонуть - это переиначенное слово "дОнуть", в смысле "идти на Дно".

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]