July 9th, 2019

tulip

Что в имени твоем: Изба

Изба

Предположение


Слово "Изба" - это калька со слова "особа" в смысле "обособленная"

Слово "Изба" - это калька со слова "особа" в смысле "обособленная, своя" при учете перехода "С-З".
Слово "Изба" - это обратная калька со слова "пущать" в смысле "пустое место" в значении "полая, впустить, помещение" при учете переходов "Б-П" и "З-Щ".
Слово "Изба" - это обратная калька со слова "пуща" в смысле "в пустоте" в значении "обособленная" при учете переходов "Б-П" и "З-Щ".
Collapse )
tulip

Прямой перевод: Temple(англ:храм,висок) - Direct translation

Temple(англ:храм,висок)

Предположение


Английское слово "Temple" - это прочитанное наоборот русское слово "память"(rus:memory) с возможным смыслом "светлая память"(rus:bright memory)

Английское слово "Temp+le" - это прочитанное наоборот русское слово "аль+память" - означающая "светлая память", считая, что "аль"(Аллах) означает "светлый".

Английское слово "Temple" в значении "храм" совпадает со смыслом "память" (об усопших, боге, ...)
Значение английского слова "Temple" как "висок" указывает, что память ассоциировалась с височной областью головы.

Ссылки


Компонента: Л - светлый, легкий, подвешенный, поддержанный, летящий, отверстие
Что в имени твоем: Аллах

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]