August 17th, 2019

tulip

Что в имени твоём: Чёрт

tulip

Что в имени твоём: Солнце

Солнце

Предположение


Слово "Солнце" - это калька выражения "осело-ниц" в смысле ложащееся "вниз"

Слово "Солнце" - это калька выражения "осело-ниц" в смысле ложащееся "вниз" на ночь. Сравни с известным названием луны "Селена", которая тоже "ложится вниз" как и Солнце.

Отметим также, что в словах sun(англ:солнце), solar(англ:солнечный) уже утеряны некоторые важные согласные по сравнению со слово "солнце". Так например, solar(англ:солнечный) и sol(исп:солнце) - это кальки с русского слова "осело", являющимся первой частью выражения "осело ниц". Английское слово "sun" - это прочитанное наоборот слово "ниц" при учете перехода "С-Ц", что является уже второй частью выражения "осело ниц". Эти факты могут быть интерпретированы как результат заимствования русского слова "Солнце" другими языками.

Ссылки


Что в имени твоем: Аллах
Что в имени твоём: Соль
Компонента: С[ЗЦЖДШЩ]Л / ЛС[ЗЦЖДШЩ]

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Сын

Сын

Предположение


Слово "сын" находится в звуко-смысловом поле "сосунок, носить, соня, ссаный"

Слово "сын" находится в звуко-смысловом поле "сосунок, носить, соня, ссаный". Выражение "сынок" со смыслом "малец, несамостоятельный, слабый, неумелый" общеупотребительно.

Ссылки


Компонента: СН/НС - основа, несущая, опора
Что в имени твоем: Сион
Что в имени твоём: Почему СОБАКА, ПЁС, ЩЕНОК?

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Прямой перевод: Bad(англ:плохой) - Direct translation

Bad(англ:плохой)

Предположение


Английское слово "Bad" - это калька с русского слова "беда"

Английское слово "Bad" - это калька с русского слова "беда" в смысле "бедовый"

Ссылки



[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]