September 8th, 2019

tulip

Прямой перевод: Guano(англ:гуано) - Direct translation

Guano(англ:гуано)

Предположение


Английское слово "Guano" - это калька с русского слова "гавно"

Английское слово "Guano" - это калька с русского слова "гавно" при учете выпадения "В" в смысле "гнездо", которое в свою очередь является калькой со слова "гавнище".

Ссылки


Из Вики: Гуа́но (исп. guano от кечуа wanu) — разложившиеся естественным образом остатки помёта морских птиц и летучих мышей.
Падение звука: В
Что в имени твоём: Гнездо
Прямой перевод: Nest(англ:гнездо) - Direct translation

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Жопа

Жопа

Предположение


Слово "Жопа" - это прочитанное наоборот слово "пусто"

Слово "Жопа" - это прочитанное наоборот слово "пусто" при учете переходов "Ж-Ш", "Ш-Щ" и "Щ-СТ"

Звуко-смысловой ряд


басня - пустая
бассейн - пустота
зубы - в пасти
пасть - пустая
паяц - пустомеля
пизда - пустая
пистолет - пустое дуло
писька - пустая
пищаль - пистоля
пост - пустое брюхо
пузо - пустое
пясть - пустая

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ-Ш
Переход: Щ - С
Компонента: С/З/Ц - узкий, направленный, проходящий через преграду, ускоренный, охлажденный
Компонента: СТ - замедление, остановка, установка
На тему: Тело
Прямой перевод: Business(англ:дело,бизнес) - возница, вознесение, возня, извоз
Что в имени твоем: Пешка
Что в имени твоём: Почему СОБАКА, ПЁС, ЩЕНОК?
Что в имени твоем: Туз
Что в имени твоём: Ступня
Что в имени твоём: Пизда
Что в имени твоем: Пистолет

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Прямой перевод: La Diligence(фр:дилижанс) - Direct translation

La Diligence(фр:дилижанс)

Предположение


Французское слово "La Diligence"(фр:дилижанс) - это видоизмененное русское слово "телега"

Французское слово "La Diligence"(фр:дилижанс) - это видоизмененное русское слово "телега" при учете переходов Французское слово "La Diligence"(фр:дилижанс) - это калька с русского слова "телега" при учете переходов "Д-Т" и "Ж-Г"

delegate(англ:делегат) - с телегой
интеллигенция - "на телеге нация" (шутка)

Ссылки


Предложено в комментарии от valera47
Переход "звонкий-глухой"
Переход Г - Ж

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Табор

tulip

Что в имени твоём: Топор

Топор

Предположение


Слово "Топор" - это обратное прочтение слов "рубить", "работа"

Слово "Топор" - это обратное прочтение слова "рубить", "работа" при учете перехода "Б-П", а также лежит в широком звуко-смысловом поле "рубить, работа, творить, рвать, товар, табор, добро, двор, дверь, ропот" с дополнительными оттенками "тяпать, тупой, пырнуть, пороть, варить, верный, пятка".
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Гордый

Гордый

Предположение


Слово "Гордый" - это обратное прочтение слова "дорогой"

Слово "Гордый" - это обратное прочтение слова "дорогой" в смысле "понимающий свою ценность"

Ссылки


Комментарий от valera47 к статье "Гордый" от TrueView

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Детинец(старо-рус:цитадель)

Детинец(старо-рус:цитадель)

Предположение


Слово "Детинец" - это калька с возможного слова "затынец"

Слово "Детинец" - это калька с возможного слова "затынец" в смысле "за тыном" при учете переходов "Д-Ж" и "Ж-З", что прекрасно описывает местоположение детинца-цитадели.

Ссылки


Детинец - это калька со слова "Цитадель" от TrueView. Читая наоборот слово "Детинец" получаем "Ци(н)тад+ель", что звучит довольно близко, но не в полной мере. Выбросить корневую "Н", значит предположить, что существует устойчивое выпадение "Н", что ещё требуется доказать. С другой стороны, Вики предлагает общепринятую версию выводящую слово Citadel(англ:цитадель) от слова "city"(англ:город), которое имеет хорошо разветвленный звуко-смысловой "куст". Версия "цитадели-детинца" не выглядит пока слишком убедительной, чтобы опрокинуть "классику".
Переход Д - Ж
Переход Ж - З/С/Ц

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Жеребёнок

Жеребёнок

Предположение


Слово "Жеребёнок" - это калька со слова "чрево"

Слово "Жеребёнок" - это калька со слова "чрево" с учетом переходов "Б-В" и "Ж-Ч" откуда он и появляется.

Ссылки


"Жеребя" от TrueView
Comment "ЧРЕВО, ЧЕРЕВО <-> ЖЕРЕБЕНОК, РЕБЕНОК" от new_etymology
Переход "звонкий-глухой"
Переход Б - В
Переход: Ч - Ж
Что в имени твоем: Ребёнок

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]