viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Прямой перевод: Cost (затраты, расходы)

Cost
Кошт - расходы на проживание

КСТ - кость куст кисть киста оксти[сь] касатик касат[ка] касать кусать куста[рь] каста касте[т]
ТСК - тиски тискать тоска тесак отсек таска[ть] туск[ло] Тоскана
КшТ - кошт каштан кушать
ТшК - тишко[м] Ташкент
ТСч - тысяча
чСТ - часть чистый честь часто[та] [от]чество чест[вовать] чу[в]ст[во] чесот[ка]
гСТ - гость густо гаст[рит]
ТСг -
КСд -
дСК - доска desk disk

Представляется, что слово произошло от "Кошт", а также имеет смысл "часть" (финансовых расчетов или персональных расходов).

А также:
Слово "кость" имеет прямой перевод: "часть" (тела, скелета).
Слова "гость" и "касатик" возможно имеют смысл "часть семьи": быть гостем - быть частью семьи, не чужим.
Слово "тысяча" - это "часть" наоборот.
Слово "кушать" несет смысл потребления затраченных средств.
"Каста" - это "чистые" люди.
"Честь" - "чистая" репутация, права, ...
"Доска" - "часть" деревянной постройки.
"Густой" - Насыщенная "часть" жидкости.
"Кусать" - оттяпать зубами "часть".
"Тиски" - зажать часть заготовки.
"Отсек" - отрубил "часть".

Tags: вяк, слова, экономика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments