viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Прямой перевод: Spine(англ:позвоночник) - Direct translation

Spine(англ:позвоночник)

Предположение


Английское слово "Spine"(англ:позвоночник) - это калька с русского слова "спина"

Английское слово "Spine"(англ:позвоночник) - это калька с русского слова "звенья" в смысле "позвоночник" при учете переходов "С-З" и "П-В".

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход: В - П
Слово "Спина" - это калька со слова "звенья" в смысле "позвоночник - звенья спинного хребта"
На тему: Тело
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
Tags: english, вяк, перевод, слова, тело
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 4 comments