Прямой перевод: Хавала(араб:неформальный вексель)
Хавала(араб:неформальный вексель)
Предположение
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца при учете переходов "Х-К" и "В-Б".
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "Кабала" как указатель на результат неотдачи долга при учете переходов "Х-К" и "В-Б".
Арабское слово Хавала́ (араб. حوالة — передача, неформальный вексель) - это обратная калька с русского слова "левак" при учете перехода "Х-К"
Ссылки
Хавала́ (араб. حوالة — передача, неформальный вексель)
Переход Г/K - Х
Переход Б - В
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"