Categories:

Прямой перевод: Shell(англ:оболочка) - Direct translation

Shell(англ:оболочка)

Предположение


Английское слово "Shell"(англ:оболочка) - это обратная калька с русского слова "об-лачить" в значении "обо-лочка"

Английское слово "Shell"(англ:оболочка) - это обратная калька с русского слова "об-лачить" в значении "обо-лочка" при учете переходов "Ш-Ч", "Б-В" и выпадения "В"
Английское слово "Shell"(англ:оболочка) - это калька с русского слова "чело" при учете прехода "Ш-Ч"
Переход Б - В
Падение звука: В
Английское слово "Shell"(англ:оболочка) - это обратная калька со слова "личина" при учете прехода "Ш-Ч" и суффикса принадлежности -"ин"

Ссылки


Переход: Ч - Ш/Щ
"Н" в конце слова может означать "принадлежность", "собственность" как в случае суффихов "-ин", "ан", зависимый, новый. "Н" в начале слова может означать "нет", как в случае приставки "не-"
Чело - это поверхность головы между лбом, теменем, висками и ушами
Слово "Чёлка" образовано от слова "Чело" в смысле "волосы растущие из чела"
На тему: Тело
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"