viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Что это могло бы значить: Пархатый

Пархатый

Предположение


Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг"

Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг" при учете переходов "П-В" и "Х-Г".
Интересную саркастичную трактовку слова "пархатый" как буквально "порхающий" предложил художник Шагал в своей серии "летающие люди", которая сделала его знаменитым. Интересно как политкорректность заменила выражение "жиды пархатые" на "летающие люди". А вот умный еврей Шагал использовал обидное оскорбление как гениальную идею и сделал на этом неплохой "гешефт".

Ссылки


Переход: В - П
Переход Г/K - Х
Английское слово "Foreign" - это калька с русского слова "вражина"(rus:enemy)
Слово "Иудей" - это калька с возможного слово "ведей" в смысле "ведающий, ведущий"
Слово "Жид" - это калька со слова "иудей"
Английское слово "Judicial"(англ:судебный) - это калька русского слова "иудейский"
Английское слово "Jury"(англ:жюри) - это калька с русского слова "еврей"
Английское слово "Jew" - это калька с первого слога из слова "еврей"
Известный переход "Й - Ж" в "джекающих" языках, таких как Английский, например. Такой переход может дополнятся переходом в звук (восстановлением) "В"
Существует устойчивый переход "[ЙеёюяУ] - В" и обратное "выпадение В"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
Tags: выражение, вяк, искусство, слова, феня, эзотерика
Subscribe

  • Прямой перевод: Craft(крэфт`англ:мастерство)

    Craft(крэфт`англ:мастерство) Предположение Слово "Craft"(крэфт`англ:мастерство) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "скрывать" в…

  • Что в имени твоём: Павел

    Павел Предположение Имя "Павел" близко по звучанию и смыслу к слову "повёл" в значении "ведущий" Ссылки Имя…

  • Что в имени твоём: Толпа

    Толпа Предположение Слово "Толпа" близко по обратному звучанию и смыслу к слову "оплот" в значении "плотная" Ссылки Слово "Полотно" -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments