Мой комментарий к записи «DUCK and ДИЧЬ» от new_etymology в lengvizdika
Английское слово Duck(англ:утка,звук:дак) - это калька с русского слова "утка"
Слово "Дочь" - это обратная калька со слова "чадо"
Казахское слово "Киз"(казах:девочка,дочь) - это калька с русского слова "казать" в смысле "показывающая лицо"
Английское слово "Kid"(англ:ребенок) - это обратная калька со слова "чадо"
Английское слово "Girl"(англ:девушка;звук:гёрл) - это калька с русского "кровила" как ссылка на месячные, которые отличают детородную девушку от недозрелой девочки
Слово "Дочь" - это обратная калька со слова "чадо"
Казахское слово "Киз"(казах:девочка,дочь) - это калька с русского слова "казать" в смысле "показывающая лицо"
Английское слово "Kid"(англ:ребенок) - это обратная калька со слова "чадо"
Английское слово "Girl"(англ:девушка;звук:гёрл) - это калька с русского "кровила" как ссылка на месячные, которые отличают детородную девушку от недозрелой девочки