Categories:

Прямой перевод: Treasure(англ:сокровище,звук:трЭжэр) - Direct translation

Treasure(англ:сокровище,звук:трЭжэр)

Предположение


Английское слово "Treasure"(англ:сокровище,звук:трЭжэр) - это калька с русских слов "дорожить" (rus:cherish), "держать" (rus:keep hold)

Английское слово "Treasure"(англ:сокровище,звук:трЭжэр) - это калька с русских слов "дорожить" (rus:cherish), "держать" (rus:keep hold) при учете фонетического перехоа "Т-Д" и окончания предназначения "-Р".

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Суффих Р имеет значение "при" в смысле "обеспечивающий что-то, работающий с чем-то, делающий что-то, находящийся при чем-то, предназначенный для чего-то"
Слово "Держава" - это калька со слова "торговый"
Таким образом, в слове Держава виден смысл "охрана торговли" и находится в одном смысловом ряду со словами Столица, Город, Торг, Дорога, Ограда, Сторож, Дорогой
Мы можем сказать, что Дорога находится в смысловом поле: Огороженная Защищенная Кружащая Стучащая(шумная) Черта на Карте между Городами для Торга
Слово "Город" содержит определяющую компоненту "ГР/КР" и находится в звуко-смысловом поле "укрытие, дорогой, торг, дорога, держава"
Слово "Торг" - это калька со слова "держать"
Слово "Трогать" - это калька со слова "держать"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"