viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Прямой перевод: Lace(англ:кружево шнурок,звук:лэйс) - Direct translation

Lace(англ:кружево шнурок,звук:лэйс)

Предположение


Английское слово "Lace"(англ:кружево шнурок,звук:лэйс) - это калька с русского слова "волос"

Английское слово "Lace"(англ:кружево шнурок,звук:лэйс) - это калька с русского слова "волос" при учете выпадания "В".

Ссылки


Падение звука: В
Слово "Волосы" - это калька со слова "близкие" в смысле "близко, плотно расположенные рядом"
Что в имени твоем: Ус
Слово "Хохолок" - это калька со слова "Челка"
Слово "Чёлка" образовано от слова "Чело" в смысле "волосы растущие из чела"
Слово "Чуб" - это обратное прочтение слова "бок" в смысле "набочок"
Слово "Лысый" - это обратная калька со слова "чело" в смысле "обнаженное чело"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
Tags: вяк, одежда, слова
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments