viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Category:

Прямой перевод: Muzzle(англ:дуло,звук:мазл) - Direct translation

Muzzle(англ:дуло,звук:мазл)

Предположение


Английское слово "Muzzle"(англ:дуло,звук:мазл) - это обратная калька со слова "шум" с окончанием прошедшего времени "-Л" в смысле "шумЕло"

Английское слово "Muzzle"(англ:дуло,звук:мазл) - это обратная калька со слова "шум" с окончанием прошедшего времени "-Л" в смысле "шумЕло" при учете перехода "З-Ш".

Ссылки


Существуют устойчивые переходы между любыми из звуков групп Ж/[Щшч] и любыми звуками из одной из следующих групп [Зсц]/[Гкх]/[Дт] и обратно
Окончание "-ЛО" указывает на сделанное в прошлом
Переход Ж - З/С/Ц
Переход: С - Ш (шепелявость)
Английское слово "Musket"(англ:мушкет,звук:мАскэт) - это обратная калька со слова "шум"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
Tags: "меж", english, оружие, перевод
Subscribe

  • Что в имени твоём: Baháʼí(англ:Бахаи)

    Baháʼí(англ:Бахаи) Предположение Название монотеистической религии "Baháʼí"(англ:Бахаи) - это калька с русского слова "бог" Название…

  • Что в имени твоём: Убогий

    Убогий Предположение Слово "Убогий" - это калька с фразы "у бога" в смысле "божий человек" Ссылки Слово "Богатый" — это калька с фразы…

  • Что в имени твоём: Ягодица

    Ягодица Предположение Слово "Ягодица" - это калька со слова "выходица" в смысле "выходится, выходит, выпячивается" Слово "Ягодица" - это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments