viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Что в имени твоём: Бидон

Бидон

Предположение


Слово "Бидон" - это калька с возможного слова "водон" в смысле "для воды"

Слово "Бидон" - это калька с возможного слова "водон" в смысле "для воды" при учете перехода "Б-В" и окончания принадлежности "-Н".

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
"Н" в конце слова может означать "принадлежность", "собственность" как в случае суффихов "-ин", "ан", зависимый, новый. "Н" в начале слова может означать "нет", как в случае приставки "не-"
Слова Вода лежит в смысловом поле "ведать", "видеть", "водить", "движение"
Слово "Вода" - это калька со слова "падать"
Слово "Два" находится в смысловом поле "движение как перемещение между двумя", или "движение вдвоем"
Слово "Еда" - это калька со слова "вода"
Слово "Какао" - это калька со слова "aqua"(лат:вода,звук:аква)
Слово Кофе по видимому происходит от испанского слова aqua(исп:вода,звук:агва)
Слово "Пот" - это калька со слова "поток"
Слово "Чай" - это обратная калька со слова "aqua"(лат:вода,звук:аква)
Слово "Яд" - это калька со слова "вода"
Слово "Вода" - это обратная калька слова "живая"
Английское слово Water при переходе Т - Д дает слово "Водяра" или "Вёдро", т.е. Вода. English word Water using transition T - D gives Russian word "Вода"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
Tags: вяк, слова, торговля
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments