viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Category:

Прямой перевод: Ban(англ:запретить,звук:бэн) - Direct translation

Ban(англ:запретить,звук:бэн)

Предположение


Английское слово "Ban"(англ:запретить,звук:бэн) - это калька с русского слова "вон" в смысле "изгнать"

Английское слово "Ban"(англ:запретить,звук:бэн) - это калька с русского слова "вон" в смысле "изгнать" при учете перехода "Б-В"

Ссылки


Символьный переход В-Б обусловлен тождественностью написания кириллической прописной "в"(рус звук:вэ) и прописной латинской "b"(англ:Б, рус звук:би)
Слово "Вино" - это калька со слова "вон" в смысле "выгнать" в значении "перегнать"
Слово "Вино" - это калька со слова "вонь" в смысле "пахнущее"
Имя "Иван" - это калька со слов "вон, вынуть" в смысле "новорожденный", а также "сын"
Слово "Нива" - это калька со слова "новый" и обратная калька со слова "вон"
Слово "Новый" - это обратное прочтение слова "вон" в смысле "вынутый"
Слово "Пена" - это калька со слова "вон" в смысле "выходящая"
Слово "Пьяный" - это калька со слово "вино"
Слово "Пьяный" - это калька со слова "пить" в смысле "пьющий"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
Tags: english, вяк, перевод, слова
Subscribe

  • Что в имени твоём: Bach(бак`англ:Бах)

    Bach(бак`англ:Бах) Предположение Имя композитора "Bach"(бак`англ:Бах) близко по звучанию и смыслу к слову "бог" в значении "божественная…

  • Что в имени твоём: Бардак

    Бардак Предположение Слово "Бардак" близко по звучанию и смыслу к слову "brothel"(брАтэл`англ:бордель) Слово "Бардак" близко по звучанию и…

  • Прямой перевод: Avalanche(Авэлэнч`англ:лавина)

    Avalanche(Авэлэнч`англ:лавина) Предположение Слово "Avalanche"(Авэлэнч`англ:лавина) близко по звучанию и смыслу к возможному русскому слову…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments