Tow(англ:буксировать,звук:тоу)
Предположение
Английское слово "Tow"(англ:буксир,звук:тоу) - это обратная калька с русского слова "водить"
Английское слово "Tow"(англ:буксир,звук:тоу) - это обратная калька с русского слова "водить" при учете перехода "Т-Д"
Ссылки
Переход "звонкий-глухой"
Слова Вода лежит в смысловом поле "ведать", "видеть", "водить", "движение"
Английское слово "Tug"(англ:буксир,звук:таг) - это калька с русского слов "тягать, тужить, тяжело"
Слово "Автомат" - это калька с фразы "водить-мотать" в смысле "циклическое возвратно-поступательное действие"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"