Categories:

Прямой перевод: Head(хэд`англ:голова направляться) - Direct translation

Head(хэд`англ:голова направляться)

Предположение


Head(хэд`англ:голова направляться) - это калька с русского слова "ход"

Ссылки


Компонента [Хкгчшщж][Дт] имеет общее значение "ход, дышать, жить"
Слово "Чадо" - это калька со слова "ходить" в смысле "ходячее, жить"
Слово "Кот" - это калька со слова "ходить" в смысле "двигающееся животное"
Слово "Жить" - это калька со слова "стоять"
Слово "Ждать" - это калька со слов "сидеть, годить"
Слово "Езжай" - это калька со слова "езда" в возможной просторечной форме "ежай"
Слово "Катить" - это калька со слова "ходить" в смысле "двигаться"
Слово "Кидать" - это калька со слов "ходить катить" в смысле "двигать"
Слово "Геть" - это калька с русских слов "ходить" и "хватать"
Слово "Скафандр" - это калька с русской фразы "жив внутри"
Слово "Пахота" - это калька со слова "выход"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"