Прямой перевод: Panic(пЭник`англ:паника) - Direct translation
Panic(пЭник`англ:паника)
Предположение
Слово "Panic"(пЭник`англ:паника) - это калька с русского слова "вон" в смысле "выгоняющее"
Слово "Panic"(пЭник`англ:паника) - это калька с русского слова "вон" в смысле "выгоняющее" пру учете перехода "П-В" и окончания предназначения "К".
Ссылки
Переход В - П возможен как комбинация двух переходов "В - Б" и "Б - П". С учетом известного перехода "В - Ф", возможен также и переход "П - Ф"
Окончание "-К" применяется для указания предназначения
Компонента "[Пбвф]Н/Н[Пбвф]" несет общий смысл "новый вон вынь обнажить обнаружить открыть"
Английское слово "Ban"(англ:запретить,звук:бэн) - это калька с русского слова "вон" в смысле "изгнать"
Имя римского бога "Вакх" - это калька с русского слова "бочка"
Pain - пинать
Слово "Новый" - это обратная калька со слова "вон" в смысле "вынутый"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"