Land(лэнд`англ:земля)
Предположение
Слово "Land"(лэнд`англ:земля) - это калька со слова "lent"(лэнт`англ:одолженный) или слова "lien"(лин`залог) в смысле "одолженное реальное имущество"(рус:lent real estate)
Слово "Land"(лэнд`англ:земля) - это калька со слова "lent"(лэнт`англ:одолженный) или слова "lien"(лин`залог) в смысле "одолженное реальное имущество"(рус:lent real estate) при учете перехода "Д-Т". Земля, как недвижимость, имеет фундаментальное значение в любой экономической формации и исторически укорененно в общественных отношениях. Так например, феодализм был полностью "освящен" сакральными земельными отношениями. Земельные наделы выдавались за службу сюзерену. Операции с земельными участками ("Real Estate") формально регулируются земельным правом. Право на собственность ("lien"), подтвержденное законом и дает возможность пользоваться земельным участком.
Ссылки
Переход "звонкий-глухой"
Слово "Земля" - это калька со слова "изымели" в смысле "сымели, само-рождающая из семян, заимели в собственность"
Слово "Алмаз" - это обратная калька со слова "земля"
Город "Измаил" - это калька с русского слова "земля" в смысле "земляной"
Английское слово "Terra"(англ:земля,звук:тЕрра) - это калька с русского слова "торить" в смысле "простирающаяся"
Английское слово "Soil"(англ:почва,звук:сойл) - это калька с русского слова "осЕл" в смысле "осадочные породы"
Слово Смола - это переиначенное слово "земля"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"