viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Category:

Прямой перевод: Mint(англ:мята,чеканить) - Direct translation

Mint(англ:мята,чеканить)

Предположение


Слово "Mint(англ:мята,чеканить)" - это калька с русского слова "мнуть" в смысле "мять, сминать"

Ссылки


Слово "Метать" - это калька со слова "мотать" как один из главных процессов в метании
Слово "Мотать" - это калька со слова "мять, мятый"
Слово "Мыть, мытый" - это калька со слова "мять"
Слово "Темя" - это обратная калька со слова "мотать"
Английское слово "Mud" - это калька с русского слова "муть"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"
Tags: english, вяк, перевод, слова, технология
Subscribe

  • Что в имени твоём: Bach(бак`англ:Бах)

    Bach(бак`англ:Бах) Предположение Имя композитора "Bach"(бак`англ:Бах) близко по звучанию и смыслу к слову "бог" в значении "божественная…

  • Что в имени твоём: Бардак

    Бардак Предположение Слово "Бардак" близко по звучанию и смыслу к слову "brothel"(брАтэл`англ:бордель) Слово "Бардак" близко по звучанию и…

  • Прямой перевод: Avalanche(Авэлэнч`англ:лавина)

    Avalanche(Авэлэнч`англ:лавина) Предположение Слово "Avalanche"(Авэлэнч`англ:лавина) близко по звучанию и смыслу к возможному русскому слову…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments