Прямой перевод: Body(бАди`англ:тело) - Direct translation
Body(бАди`англ:тело)
Предположение
Слово "Body"(бАди`англ:тело) - это калька с русского слова "падать" в смысле "падаль, мертвое тело" в значение "тело без души"
Слово "Body"(бАди`англ:тело) - это калька с русского слова "падать" в смысле "падаль, мертвое тело" в значение "тело без души" при учете перехода "Б-П".
Ссылки
"Пуд" - это обратная калька со слова "давить"
Слово "Давить" - это обратная калька со слова "бить" в смысле "оказывать направленное физическое воздействие"
Слово "Top"(тап`англ:верх) - это калька с русского слова "давить" в смысле "давить сверху"
Слово "Pudding"(пудин`англ:пудинг) - это калька с русского слова "битый" в смысле "сбитень, взбитый"
Слово "Упасть" - это калька с фразы "в пусто" в смысле "движение в пустоту"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"