В первые века существования Рима самым могущественным и культурным народом Италии был народ, который греки именовали тирренами или тирсенами, а римляне – этрусками или тусками. Сами себя они называли «расена» (Rasena/Rasna). Первым написал о происхождении этрусков, живший в V в. до н.э., греческий историк Геродот. Согласно его легенде, тиррены (этруски) пришли на землю Италии из Лидии. В наше время эту землю называют Анатолией на территории современной Турции.
Геродот так описывает историю переселения лидийцев в Италию (I, 94): «...при царе Атисе, сыне Манеса, во всей Лидии наступил сильный голод [от недорода хлеба]. Сначала лидийцы терпеливо переносили нужду, а затем, когда голод начал все более и более усиливаться, они стали искать избавления, придумывая разные средства. Чтобы заглушить голод, они поступали так: один день все время занимались играми, чтобы не думать о пище, а на следующий день ели, прекращая игры. Так лидийцы жили 18 лет. Между тем бедствие не стихало, а еще даже усиливалось. Поэтому царь разделил весь народ на две части и повелел бросить жребий: кому оставаться и кому покинуть родину. Сам царь присоединился к оставшимся на родине, а во главе переселенцев поставил своего сына по имени Тирсен. Те же, кому выпал жребий уезжать из своей страны, отправились к морю в Смирну. Там они построили корабли, погрузили на них всю необходимую утварь и отплыли на поиски пропитания и [новой] родины. Миновав много стран, переселенцы прибыли в землю омбриков и построили там город, где и живут до сей поры. Они переименовались, назвав себя по имени сына своего царя [Тирсена], который вывел их за море, тирсенами».
До сих пор существуют трудности с расшифровкой этнонимов этруски, тиррены. Заметим, что самоназвание этрусков — Rasenna, Raśna. Все остальные — внешние — др.-греч. τυρσηνοί, τυρρηνοί и, как я полагаю, латинские Etrusci, Tusci. Попробую и я внести свою лепту:
Этруски, лат. Etrusci < E(x)trusci < extrudo (trūsī, trūsum, ere) — ‛выталкивать, выгонять, прогонять, вытеснять’ [extrusi перф. к extrudo]. Лат. truso — ‛толкать, тыкать’. Приставка ex- и ē- — ‛из, с, от’, в которой звук ‛x’ обыкновенно сохраняется перед начальными гласными и c, p, q, s, t основного слова, а в остальных случаях выпадает. Далее к trudo (trūsī, trūsum, ere) — ‛толкать, гнать, понуждать, заставлять; теснить, вытеснять, выталкивать, выгонять’, от которого возникло слово T(r)usci с выпадением ‛r’. Кит. 推 [tuī] — ‛толкать; подталкивать’, финск. työntää, tönäistä — ‛толкать’, татар. этәрү — ‛отталкивать, отодвигать, толкать’, казах. итеру — ‛толкать, отталкивать’.
Экструзия (от позднелат. extrusio — выталкивание) — технология получения изделий путем продавливания вязкого расплава материала или густой пасты через формующее отверстие. От латинского глагола trudo также возникло русское слово ‛труд’.
Тиррены, др.-греч. τυρρηνοί (τυρσηνοί) ~ лат. terreo — ‛пугать, прогонять, отгонять, гнать’.
Тур. dürtmek — ‛тыкать, погонять, толкать, подталкивать’, англ. thrust — ‛колоть, пронзать, наносить колющий удар; протыкать, пихать, толкать’, русск. торкать, турить — ‛толкать, гнать, прогонять’, тыркать — ‛ударять чем-л., толкать; тыкать’, укр. трутити — ‛толкать, толкнуть; пихать, пихнуть’, торкати — ‛толкать, толкнуть; торкать, торкнуть’, турляти, туряти — ‛толкать; гонять, турять; гнать, прогонять’, венг. terelni — ‛гнать’, нем. treiben — ‛гнать’, татар. төртү — ‛тыкать, толкать, стукать, выпирать’, норв. drive, англ. drive — ‛гнать’.
Шумерск. ti — ‛стрела’, tir — ‛лук’, ti-ri2-ga; ti-ri2-da — ‛беглец’. Др.-греч. θοός — ‛быстрый, стремительный’, англ. fast — ‛быстро’, иран. tū̆ras — ‛быстрый’, санскр. turá — ‛быстрый, усердный, сильный, крепкий, богатый’, turī — ‛челнок’, turayā [turá-yā́] — ‛быстро идти’, turaṇya — ‛быть быстрым, скорым, стремительным’, turáti — ‛спешит, пробивается вперед’, turaṇa — ‛быстрый, tur — ‛торопиться, спешить’, русск. торопиться.
Возможно, самоназвание Rasenna, Raśna состоит в далеком родстве с англ. run — ‛бежать, бегать, преследовать; гнать’ (Old English runnen, past participle of (ge)rinnan; related to Old Frisian, Old Norse rinn, Old Saxon, Gothic, Old High German rinnan "to flow, run"). Нид. rennen — ‛бежать". Далее к др.- греч. ῥέω — ‛течь, литься, струиться’, ῥέος — ‛поток’, ῥευστός — ‛текучий, жидкий, изменчивый, непоседливый, вечно мечущийся’. Калька: тикать (бежать) — течь.