Cannonade(кЭнэнэйд`англ:канонада)
Предположение
Слово "Cannonade"(кЭнэнэйд`англ:канонада) - это калька с русской фразы "огненный ад"
Слово "Cannonade"(кЭнэнэйд`англ:канонада) - это калька с русской фразы "огненный ад" при учете перехода "К-Г".
Ссылки
Переход "звонкий-глухой"
Cannon(кЭнан`англ:пушка) - это калька с русского слова "огненный"
Слово "Gun"(ган`англ:оружие,пистолет,ружье) - это калька с русского слова "огонь"
Английское слово "Engine" - это калька с русского "огонь"(rus:fire)
Слово "Огонь" имеет общий смысл "кануть", "сгинуть", "гнить"
Слово "Огонь" - это калька со слова "око" в смысле "прожигающий" при учете окончания принадлежности "-Н"
Слово "Ад" - это калька со слов "под, падать"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"