viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Прямой перевод: Lead(лид`англ:вести,возглавлять) - Direct translation

Lead(лид`англ:вести,возглавлять)

Предположение


Слово "Lead(лид`англ:вести,возглавлять) - это калька с русского слова "след" в смысле "следовать"

Слово "Lead(лид`англ:вести,возглавлять) - это калька с русского слова "след" в смысле "следовать" при учете приставки "С".

Ссылки


Звук "С" в начале слова может быть интерпретирован как приставка и соответственно отброшена от корня как таковая
Слово "След" - это калька со слова "слит"
Слово "Даль" - это калька со слова "давил" в смысле "давить удаляя, удлиняя"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"
Tags: english, вяк, слова
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment