Category:

Что это могло бы значить: Frank(англ:Фрэнк)

Frank(англ:Фрэнк)

Предположение


Имя "Frank"(англ:Фрэнк) созвучно возможному русскому слову "вранька" в смысле "враль"

Имя "Frank"(англ:Фрэнк) созвучно возможному русскому слову "вранька" в смысле "враль" при учете перехода "Ф-В".

Ссылки


Маскот Живого Журнала / LJ mascot
Ярослав Врать, воротить, извращать, изворачивать Слово "врать" раньше означало просто-напросто "говорить"... без всякого негативного оттенка...

Переход "звонкий-глухой"
Слово "Врать" - это калька со слова "орать" и обратная калька со слова "реветь"
Слово "Воровать" - это калька со слов "вырвать, врать"
Слово "Орать" - это калька со слова "рвать" в смысле "надрывать глотку"
Слово "Дыра" - это обратная калька со слова "рвать"
Слово "Ревность" - это калька с возможного слова "рёвность" в смысле "рёв, реветь"
Слово "Speak"(спик`англ:говорить) - это калька с немецкого слова "sprechen"(шпрЭхин`нем:говорить)
Слово "Orator"(Оратр`англ:оратор) - это калька с русского слова "орать" в смысле "орущий"