viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Categories:

Прямой перевод: Corn(корн`англ:кукуруза) - Direct translation

Corn(корн`англ:кукуруза)

Предположение


Слово "Corn"(корн`англ:кукуруза) - это калька с русского слова "зерно"

Слово "Corn"(корн`англ:кукуруза) - это калька с русского слова "зерно" при учете перехода "С-З".

Ссылки


Слово "Зерно" - это калька со слова "жернова" в смысле "для растирания"
Слово "Пшеница" - это калька с возможного слова "посеяница" в смысле "посеянная, для посеяния"
Слово "Злак" - это обратная калька со слова "колос"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"
Tags: "резать", вяк, еда, растение, слова, торговля
Subscribe

  • Что в имени твоём: Бархан

    Бархан Предположение Слово "Бархан" близко по звучанию и смыслу к слову "пурга" в значении "нанесённый пургой, бураном" Слово "Бархан" близко…

  • Что в имени твоём: Ботва

    Ботва Предположение Слово "Ботва" близко по звучанию и смыслу к возможному слову "обедовать" в значении "обедать, еда" Слово "Ботва" близко…

  • Что в имени твоём: Тын

    Тын Предположение Слово "Тын" близко по звучанию и смыслу к слову "тянуть" в значении "протянуть вытянутый" Ссылки Слово Стена находится…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments