Что в имени твоём: Пшеница
Пшеница
Предположение
Слово "Пшеница" - это калька с возможного слова "посеяница" в смысле "посеянная, для посеяния"
Слово "Пшеница" - это калька с возможного слова "посеяница" в смысле "посеянная, для посеяния" при учете перехода "Ш-С".
Ссылки
Переход: С - Ш (шепелявость)
Слово "Злак" - это обратная калька со слова "колос"Слово "Зерно" - это калька со слова "жернова" в смысле "для растирания"
Слово "Mill"(мил`англ:мельница) - это калька с русского слова "молоть"
Слово "Corn"(корн`англ:кукуруза) - это калька с русского слова "зерно"
Слово "Серп" - это обратная калька со слова "порез"
Слово "Просо" - это калька со слова "Бросить"
Слово "Рожь" - это калька со слова "рожать"
Слово "Рожать" - это калька от слова "резать" как необходимой для этого операции
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"