Category:

Прямой перевод: Slab(слэб`англ:плита,сляб) - Direct translation

Slab(слэб`англ:плита,сляб)

Предположение


Слово "Slab"(слэб`англ:плита,сляб) - это калька с русского слова "слепить"

Слово "Slab"(слэб`англ:плита,сляб) - это калька с русского слова "слепить" при учете перехода "Б-П".

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Компонента [Вбпфт]Л и наоборот выражает "приподнятый, волочить, перемещать, двигать, владеть, шевелящееся, катящееся, валящий, развевающаяся, великий, большой, плотный"
П+Л - буквально: переход легко, близко болтающийся, очень близко. Имеет значения: плотный, близкий, прилегающий, плоский, полоса, плюс, польза, шарообразный, один из многих
Слово "Лепить" полностью совпадает с компонентой "ЛП/ПЛ" в смысле "уплотнять, плотно прилегать"
Слово "Чугун" - это калька со слова "чеканный"
Слово "Чеканить" - это калька с возможного слова "стуканить" в смысле "стучать"
Слово "Огонь" - это калька со слова "Жжёный"
Слово "Железо" - это обратная калька со слова "залежь"
Слово "Сталь" - это калька с первой части слова "железо"
Английское слово Ore(англ:руды) - это калька с русского слова "рыть"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"