viakviak (viakviak) wrote,
viakviak
viakviak

Category:

Прямой перевод: Pet(пэт`англ:домашний питомец) - Direct translation

Pet(пэт`англ:домашний питомец)

Предположение


Слово "Pet"(пэт`англ:домашний питомец) - это калька с русского слова "питать"

Слово "Pet"(пэт`англ:домашний питомец) - это калька с русского слова "питать" в смысле "питаемый, питомец".

Ссылки


Слово "Пить" - это калька со слова "вода"
Слово "Еда" - это калька со слова "вода"
Английское слово "Absorb"(англ:впитать поглощать,звук:абзОрб) - это калька с русского слова "посёрпать" в смысле "попить"
Слово "Топить" - это калька со слова "давить" как основное действие в процессе
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"
Tags: english, вяк, еда, животное, перевод, слова
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Что в имени твоём: Пядь

    Пядь Предположение Устаревшее слово "Пядь" близко по звучанию и смыслу к слову "под" и ассоциируется со словами "падать, пята, пять, пятерня" в…

  • Что в имени твоём: Десница

    Десница Предположение Устаревшее слово "Десница" близко по звучанию и смыслу к возможному слову "тысиница" в значении "тащиница, тащить,…

  • Прямой перевод: Screw(скрю`англ:шуруп,винт)

    Screw(скрю`англ:шуруп,винт) Предположение Слово "Screw"(скрю`англ:шуруп,винт) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "скривить" или по…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments