Categories:

Прямой перевод: Father(фАтэр`англ:отец) - Direct translation

Father(фАтэр`англ:отец)

Предположение


Титул "Father"(фАтэр`англ:отец) - это калька с русского слова "питарь" при учете перехода "Ф-П"

Титул "Father"(фАтэр`англ:отец) - это калька с русского слова "питарь" при учете перехода "Ф-П".
Титул "Father"(фАтэр`англ:отец) - это калька с английского слова "feeder"(фИдр`англ:питатель,кормушка) при учете перехода "Т-Д"

Ссылки


Переход В - П возможен как комбинация двух переходов "В - Б" и "Б - П". С учетом известного перехода "В - Ф", возможен также и переход "П - Ф"
Переход "звонкий-глухой"
Слово "Padre"(пАдрэй`англ:католический священник) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Имя бога "Jupiter"(джУпитр`англ:Юпитер) - это калька с английской фразы "Jew Piter" в смысле "судия-отец" в смысле "судья и питающий, испытующий, выпытывающий"
Слово "Pet"(пэт`англ:домашний питомец) - это калька с русского слова "питать"
Слово Батя - это калька с тюркского слова "ата"
Слово "Пить" - это калька со слова "вода"
Слово "Еда" - это калька со слова "вода"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"