Прямой перевод: Alejandro(алихАндро`исп:Александр)
Alejandro(алихАндро`исп:Александр)
Предположение
Имя "Alejandro"(алихАндро`исп:Александр) разложенное как "Али-хан-дро" - это калька с русской фразы "Бога хан дар" в смысле "Богом данный хан"
Имя "Alejandro"(алихАндро`исп:Александр) разложенное как "Али-хан-дро" - это калька с русской фразы "Аллаха хан дар"0.2 в смысле "Богом данный хан".
Ссылки
Имя "Alexander"(англ:Александр) - это калька с английской фразы "Allah sent"(англ:посланник бога)
Другое имя великого Александра Македонского "Искандер" - это калька с русской фразы "искание Дария" в смысле "ищущий, преследующий царя Дария"
Название собора "Исаакиевский" в смысле "имени Исаака" в значении "искать" может быть осознан как укороченное "Искандеровский" в смысле имени "собор Александра Македонского"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"