Что в имени твоём: Andrew(Эндрю`англ:Андрей)
Andrew(Эндрю`англ:Андрей)
Предположение
Имя "Andrew"(Эндрю`англ:Андрей) обратно фонетически тождественно возможному русскому слову "выродина" в смысле "уродившийся, родной, уродина, урод, выродок"
Ссылки
Имя "Alejandro"(алихАндро`исп:Александр) разложенное как "Али-хан-дро" - это калька с русской фразы "Бога хан дар" в смысле "Богом данный хан"
Имя "Peter"(пИдр`англ:Питер,Пётр) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Имя "Theodor"(тИодор`англ:Фёдор) - это калька с русского слова "питарь" в смысле "питающий"
Имя "Arthur"(англ:Артур) фонетически тождественно слову "оратор" с оттенком "тур(бык)"
Имя "Helen"(хЭлэн`англ:Елена) - это калька с имен Елена, Алёна, Галина, Алла, Коля, Гелена, Аглая, слова "Hellenic"(англ:греческий) и обратная калька с имени "Аллах" в смысле "принадлежащая Аллаху"
Имя "Leonardo"(англ:Леонардо) разложенная как "Leo-nardo" означает "северный лев"
Имя "Афоня" - это калька с имени "Ваня" в смысле "новый"
Имя "Атос"(рус:Athos) - это общепринятый западно-европейский синоним имени "Афон, Афоня" с оттенком "тоска"
Имя "Владимир" разложенное как "Вла-димир" созвучно с двойным именем "Ваал Тимур"
Имя "Иван" - это калька со слов "вон, вынуть" в смысле "новорожденный", а также "сын"
Имя "Олег" - это калька с имени "Аллах"
Имя "Сеня" - это калька со слова "сынья" в смысле "сына, сыновный" в значении "принадлежащий сыну"
Имя "Тимур" разложенное как "Ти-мур" - это калька с фразы "деять мор"
Имя "Frank"(англ:Фрэнк) созвучно возможному русскому слову "вранька" в смысле "враль"
Имя "Isaac"(Айзик`англ:Исаак) тождественно по звучанию русскому слову "искать"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"