СОРОЧКА -От праслав. *sorka, рус. диал. сорочи́ца "крестьянская рубаха", псковск., укр., блр. соро́чка, др.-русск. сорочька, ст.-слав. срачица словен. sráčica, srájca. Балт. соответствия – лит. šаr̃kаs "одежда, суконный кафтан рыбаков" наряду с švar̃kas "пиджак, халат", лтш. svā̀rks "сюртук, пиджак". Согласный -v- в последних словах может быть объяснен влиянием лит. švarùs "чистый, опрятный". Ср. др.-исл. serkr м. "рубаха, кафтан, штаны", англос. sierce (*sarkjôn-) – то же, тем не менее не хотелось бы отрывать герм. слова, сравниваемые с др.-инд. sraj ж. "виток". Ввиду несовпадения знач. невероятно также произведение из ср.-лат. sаriса, sērica "шелк". Недопустимо объяснение герм. слов из слав. Весьма маловероятно сравнение слав. *sorka с греч. ἕρκος ср. р. "изгородь, тенета", лат. sarciō, -īrе "латать", sarcina "связка, поклажа". Сомнительно в фонетическом отношении сближение *sorka с алб. sharkë "белый шерстяной кафтан с красными крапинками" и возведение к араб. šarqī "восточный"
МОЙ КОММЕНТАРИЙ: Искренне порадовало: "Недопустимо объяснение герм. слов из слав." Фасмер бесподобен. И похоже, что это принципиальная позиция. Аксиома, с которой не спорят. Рядом с сорочкой - сарафан и сари. Ключевое: ткани ткут и вяжут, объединяя нити в одно целое. Именно отсюда два значения бурсы: грубая ткань и стая семинаристов.
ВОТ ОБЩЕЕ - ВСЁ ОНО ВЯЖЕТСЯ ИЗ ОТДЕЛЬНОГО В НЕЧТО ЦЕЛОЕ: греч. ἕρκος ср. р. "изгородь, тенета" лат. sarciō, -īrе "латать", sarcina "связка, поклажа" ср.-лат. sаriса, sērica "шелк".
Думаю, родственны сорго, из которого делают веник, самый популярный символ единства прутьев, и даже серьга - из тюрск.; ср.: др.-чув. *śürüɣ «кольцо», интересное как раз полным единством.
Сарацины это в истоках - некое объединение людей, так же как анты.
Вряд ли это случайное созвучие. Царь - функционально - именно объединитель. А сарай (дворец) - место, где сидит царь. Но можно и сарай, как склад массы товаров или место сбора царских вельмож - в обоих случаях видим объединение многого под одной крышей.
Слог -*sar- присутствует в индоевропейской семье языков:
Немецкий язык: zar, caiser – царь;
Французский язык: césarisme – царизм;
Латинский: caesar – цезарь;
Русский язык: царь;
Английский язык: czarevitch – царевич.
Слог -*sar- присутствует в финно-угорской семье языков:
Финский язык: tsaari,keisari – царь; Tsaarin kello – царь колокол; Tsaarin tykki – царь пушка; keisarinna – царица; keisarin – царская;
Венгерский язык: cárnő – царица; cár – царь; Cézár –Цезарь;
Saracen - от арабского sharquiyin, множественное от sharqiy "восточный", от sharq "восток, восход". Sarah - из иврита, дословно "принцесса", женская форма sar "принц". Очевидно, что сар\царь происходит от арабского наименования солнца и солнечных явлений. Царь - светлость, солнцеликий, венценосный, богоизбранный.