Category: криминал

Category was added automatically. Read all entries about "криминал".

tulip

Что в имени твоём: Щека

tulip

Переход: [ЩшчЖ] - [Сзц][ТдКгх]

Устойчивый переход "[ЩшчЖ] - [Сзц][ТдКгх]" и обратно

Предположение


Любая из букв или [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно

Любая из букв [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно, например: Щ-СТ, Ж-ЗД, Ш-СК, и т.д. С другой стороны двух-буквенная комбинация устойчива и не может быть инвертирована. Например, подходящие комбинации: СТ, СК. Примеры неподходящих инвертированных комбинаций: ТС, КС.

Существует устойчивый переход "[ЩшчЖ] - [Сзц][ТдКгх]" и обратно при учете переходов "Ш-Щ", "СТ-Щ", "Ч-К", "Ч-Щ" и "Ч-Ж". Примеры:
Ш-СТ: ширина - сторона
Ш-СТ: шнур - "стянур" в смысле "стягивать"
Ш-СТ: штанга - "стянка" в смысле "стягиваемая"
Ш-СТ: шинок - стенка
Ш-СТ: шариат - старят
Ш-СТ: шаг - стук
ЗД-Ш: гроздь - груша
ЗД-Ж: здоровье - жировье
СТ-Ч: власть - величие

Нотация [Щшчж] - [Сзц][ТдКгх] - это укороченная запись {[щшч]|ж} - [сзц]{[тд]|[кгх]}, которая показывает следующее:
[] - группа звуков которые переходят в любые другие
| - логическое "ИЛИ"
{} - набор групп объединенных оператором "ИЛИ"
[][] - последовательность любых звуков из указанных групп

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш
Переход: Ч - Ш/Щ
Слово "Шариат" - это калька с русского слова "Старят" в смысле "власть старцев"

Компонента "ЩП/ПЩ" производится от обратного прочтения слова "пусто" с учетом перехода "СТ-Щ" и является основой для слов с общим смыслом "расщеплять, образовывать пустоту"
Разные слова обозначающие части тела или органы могут быть отнесены к одним и тем же фонетико-смысловым полям
Окончание -ЕШЬ - это калька со слова "есть"
Устойчивый переход Щ - Ш кажется очевидным, что и подтверждается могочисленными примерами
Английское слово "Cabbage" - это калька с русского слова "капуста"
Слово Вращать находится в фонетико-семантическом поле: перемещать наверх, ставить вертикально, выращивать, прощать
Английское слово Disgust - это калька с русской фразы - "не чистое"(rus:not clean)
Английское слово "Jew" - это калька с первого слога из слова "еврей"
Английское слово "Orange(англ:апельсин,оранжевый;звук:оранш)" - это калька с возможного русского слова "ориенский" в смысле "азиатский" в значении "китайское яблоко"(rus:apple-china)
Английское слово "Scatter" - это калька с русского слова "скатерть"(rus:tablecloth)
Английское слово "Sheep" - это обратное прочтение слова "пасти"
Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук"
Английское слово "Stair" - это калька с русских слов "острый" и "щерить"
Английское слово "Star" - это калька с русских слов "острая" и "щерить"
Английское слово "Stare" - это калька с русского слова "щурить"
Stilus(лат:стилус) - это калька с русского слова "шило"
Слово Вращать находится в фонетико-семантическом поле: перемещать наверх, ставить вертикально, выращивать, прощать
Обрящете - обрести
Английское слово Shrapnel(англ:шрапнель) - это калька с английской фразы "strap nails"(англ:связанные гвозди)
Слово "Борщ" - это калька со слова "простой"
Слово "Власть" - это калька со слова "облачить" в смысле "облачить полномочиями"
Слово "Гнездо" - это калька со слова "гавнище"
Имя "Псков" - это калька с возможного имени "Пущев" в смысле "в пуще"
Слово "Доска" - это калька со слова "Таскать" и находится в звуко-смысловом поле "тащить, точить"
Слово "Жёлтый" - это калька со слова "отложение" в смысле "скелетного цвета" и лежит в звуко-смысловом поле "ложить, лежать, золото, долг, клад, скелет, уклад, культура, стелить, долго, далеко"
Слово "Жираф" - это прочитанное наоборот слово "вырос"
Слово "Жопа" - это прочитанное наоборот слово "пусто"
Слово Звук лежит в фонетико-смысловом поле "язык", "зуб", "связь", "звон", "визг", "высота", "пустота"
Иисус Христос - висящий на кресте
Слово "Каша" - это обратное прочтение слова "стекать" в смысле "стекающая"
Слова "Ковчег" лежит в звуко-смысловом поле "ковш, кувшин, качать, шайка, каяк, гичка, кичка, койка, кушать, ковка" с общим смысловым значением "качать, раскачивать"
Слово "Коричневый" - это калька с возможного слова "користный" в смысле "цвета коры"
Слово "Магистр" - это калька со слова "могущий"
Слово "Мастер" - это производное от слова "место" с оттенком "месить"
Слово музыка - это обратная калька со слова "Шум"
Фамилия "Облонский" раскладывается как "Обло-нский" переходящее в "Обло-нищий" с общим смыслом "тучный нищий"
Слово "Оскал" лежит в звуко-смысловом поле "лущеный, лишенный" в значении "обнаженный"
Слово "Пашня" - это калька со слова "встань" в смысле "всходы"
Слово "Перст" - это калька со слова "Простор" в смысле "распростёр", "пространство"
Слово "Пёстрый" - это калька это калька со возможного слова "пёщрый" в смысле "испещрённый"
Слово "Пешка" - это калька со слова "пустяк"
Слово "Пизда" находится в звуко-смысловом поле "пустая"
Слово "Пища" - это калька со слова "пост"
Слово "Пёс" находится в звуко-смысловом поле "спас", "спасать", "бестия", "быстрый". Собака - обратное написание слова "пёс" с суффиксом "-ак"
Слово "Пращуры" - это калька со слова "престарые"
Слово "Пряжа" - это калька со слова "вращать" как основы технологического процесса получения пряжи
Слово "Скала" - это обратная калька со слова "Лущить" в смысле "лущенная, оголённая"
Скорняк - шкурник
Слеза - слезла, выползла, вытекла (из глаза)
Слово Стакан - это калька со слова "стекание"
Слово Стена находится в звуко-смысловом поле "стояние", "вытянутая", "тянущаяся", "с тенью"
Слово "Стопа" - это калька со слова "щепа"
Слово "Ступня" - это калька со слова "щепня"
Три - применяет числo "пи" (3 ~ 3.14): окружение, окружать, сворачивать, у(с)траивать, строить, упорядочивать, ряд
Слово "Фашина" - это калька со слова "вязка" в смысле "вязана"
Хазария - Государство "каз-ария" без русского слово "суд" (тюрк: казы) "каз+суд+арство", напрямую соответствует слову King+DOM. Слова Хазария, Кесария и Государство находятся в звуко-смысловом поле "часть", "частный", "отсеченный", "хозяйство" в смысле
Слово "Чаша" - это обратная калька со слова "стекать"
Слово "Челюсть" - это калька со слова "колящая"
Слово "Шарада" - это калька с возможного слова "старать" в значении "стараться" смысле "стараться разгадать"
Слово "Ширина" - это калька со слова "сторона"
Слово "Школа" лежит звуко-смысловом поле "лекция, лексика, цикл, сакля, склад"
Шкура - скрывающая
Шумовка - это вариант слова "шум" - кальки с английского слова scum(англ:накипь,звук:скам)
Слово "Щека" - это калька со слова "стекать" в смысле "место стекания слёз и соплей"
Слово "Щербина" - это калька с возможного слова "скребина" в смысле "соскоб, отшкрябанная"
Слово "Щи" - это калька со слова "есть" в смысле "яство"
Слово "Щиколотка" - это калька с возможного слова "стекалотка" в значении "стекалочка", что очевидно имеет смысл "место стекания мочи"
Слово "Щит" - это калька со слова "схватить" возможно в смысле "перехватить вражеский удар". Слово "Щит" - это калька со слова "сготовить" как приказ "изготовиться к обороне". Слово "Щит" - это калька с возможного слова "сковатый" в смысле "окованный".
Язык - связывающий, узкий, указывающий, отдельный, независимый
Слово "Ящер" - это калька со слов "востёр", "острый", "щерить"
Английское слово "West" - это калька с русского слова "восход" Английское слово "Еаst" - это калька с русского слова "исход" Английское слово "South" - это калька с русского слова "свод" в значении "небосвод света" Английское слово "North" - это калька
Смысл герба России: Ищи Петра Орлова по примеру былинного рыцаря державшим драчуна покорным, чтобы короновать на государство как самодержного ЦАРЯ!
Слово "Дрязги" - это калька со слов "трещать", "тряска", "дружки" и "грязька" в смысле [3х] "грязная трескотня между друзьями" с усилением в три раза
Слово "Кушать" - это калька со слова "кусать" в общем смысле "часть" в значении "разделять на части, раздроблять еду"
Слово "Пестовать" - это калька с возможного слова "пищевать" в смысле "давать пищу"
Слово "Чистить" - это обратная калька со слова "стекать"
Слово "Чёрствый" - это калька со слова "короста"
Устойчивое выражение "Чисто-поле" прочитанное как "Поле чистое" - это калька со слова "получишь"
Слово "Шелушить" - это калька со слова "Шелестеть"
Слово "Шершавый" - это калька со слова "Черствый"
tulip

Что в имени твоём: Облонский

Облонский

Предположение


Фамилия "Облонский" раскладывается как "Обло-нский" переходящее в "Обло-нищий" с общим смыслом "тучный нищий"

Фамилия "Облонский" раскладывается как "Обло-нский" переходящее в "Обло-нищий" с общим смыслом "тучный нищий" при учете перехода "СК-Щ".

Ссылки


Всё смешалось в доме Облонских.
О происхождении слова обло.
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
tulip

Что в имени твоём: Шарада

Шарада

Предположение


Слово "Шарада" - это калька с возможного слова "старать" в значении "стараться" смысле "стараться разгадать"

Слово "Шарада" - это калька с возможного слова "старать" в значении "стараться" смысле "стараться разгадать" при учете переходов "Ш-Щ", "Щ-СТ"и "Д-Т"

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу".
tulip

Что в имени твоём: Щербина

Щербина

Предположение


Слово "Щербина" - это калька с возможного слова "скребина" в смысле "соскоб, отшкрябанная"

Слово "Щербина" - это калька с возможного слова "скребина" в смысле "соскоб, отшкрябанная" при учете перехода "Щ-СК"
Слово "Щербина" - это обратная калька со слова "бросок" в смысле "от броска"
Слово "Щербина" - это калька со слова "Царапина" при учете переходов "Щ-С", "С-Ц", "Б-В" и "В-П"

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход Б - В
Переход: В - П
Переход: Щ - С
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Английское слово "Stair" - это калька с русских слов "острый" и "щерить".
Слово "Оскорбление" - это калька со слова "ущербление" с оттенком "боль"
Слово "Просить" - это калька от слова "бросить" в смысле "брось мне"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
tulip

Что в имени твоём: Коричневый

tulip

Чтобы это значило: Шелушить

tulip

Что в имени твоём: Ребро

Ребро

Предположение


Слово "Ребро" лежит в звуко-смысловом поле "брать, рвать, рябь, перебрать, множество однотипных"

Слово "Ребро" лежит в звуко-смысловом поле "брать, рвать, рябь, перебрать, множество однотипных, монотонно" при учете выпадения "В" и переходе "В-П"
Слово "Ребро" - это калька со слова "перебрать" при учете выпадения при учете выпадения "В" и переходе "В-П"
Слово "Ребро" может быть разложено как "реб+бро", что показывает его удвоенный смысл "брать"[2х] в смысле "выбранный" в случаях последовательного чередования однотипных предметов или движений
Collapse )
tulip

Прямой перевод: Shock(англ:шок,звук:шак) - Direct translation

Shock(англ:шок)

Предположение


Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук"

Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук" при учете переходов "Ш-Щ" и "Щ-СТ"

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш
Любая из букв или [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно
tulip

Что в имени твоём: Фашина