Category: еда

tulip

Вяк, Вяк: Содержание

Это интересно!

Что в имени твоем: Аллах
Что в имени твоем: Свастика
Что в имени твоем: Щелочь
Фонетико-смысловой метод анализа образования простых слов и их взаимосвязей
Что в имени твоем: Иисус Христос
Что в имени твоем: Туз
Что в имени твоём: Звезда
Что в имени твоём: Дьявол
Что в имени твоём: Башка
Что в имени твоём: Камень
Открытое обращение к моему новому читателю "akievgalgei"

Статьи | Старые

Прямой перевод: Maitre(англ:мэтр) - Direct translation
Что в имени твоём: Новый
Прямой перевод: Mud(англ:грязь) - Direct translation
Прямой перевод: Fish(англ:рыба) - Direct translation
Что в имени твоём: Туман
Что в имени твоём: Дым
Чтобы это значило: Кушать
Чтобы это значило: Металл
Что в имени твоём: Косметика
Что в имени твоём: Мозг
Что в имени твоём: Пена
Что в имени твоём: Venus(англ:Венера)
Окончание -ЕШЬ
Чтобы это значило: Чесать
Что в имени твоём: Балбес
"Калька"
Прямой перевод: Penis(англ:пенис,половой член) - Direct translation
Что в имени твоём: Хер
Что в имени твоём: Грива
Collapse )
tulip

Прямой перевод: Fish(англ:рыба) - Direct translation

Fish(англ:рыба)

Предположение


Английское слово "Fish" - это калька с русского слова "пища"

Английское слово "Fish" - это калька с русского слова "пища" при учете переходов "П-В" и "Ш-Щ"

Ссылки


Переход: В - П
Переход: Щ - Ш

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Чтобы это значило: Кушать

Кушать

Предположение


Слово "Кушать" - это калька со слова "кусать" в общем смысле "часть" в значении "разделять на части, раздроблять еду"

Слово "Кушать" - это калька со слова "кусать" при учете переходов "Ш-Щ" и "Щ-С" в общем смысле "часть" при учете переходов "К-Ч" и "Щ-СТ" в значении "разделять на части, раздроблять еду"

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Ч - К
Переход: Ч - Ш/Щ
Переход: Щ - С
Переход: Щ - Ш
Что в имени твоём: Каша
Что в имени твоём: Щи

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Пена

Пена

Предположение


Слово "Пена" - это калька со слова "вон" в смысле "выходящая"

Слово "Пена" - это калька со слова "вон" в смысле "выходящая" при учете перехода "П-В"

Ссылки


Переход: В - П
Что в имени твоем: Вино
Повинность

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Чтобы это значило: Чёрствый

Чёрствый

Предположение


Слово "Чёрствый" - это калька со слова "короста"

Слово "Чёрствый" - это калька со слова "короста" при учете перехода "Ч-К" в смысле "с твёрдой коркой"
Слово "Чёрствый" - это калька со слова "корище" при учете переходов "Ч-К" и "СТ-Щ" в смысле "с толстой коркой"

Ссылки


Переход: Ч - К
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Чтобы это значило: Шершавый

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Ложка

tulip

Что в имени твоём: Курение

Курение

Предположение


Слово "Курение" - это калька со слова "горение".

Слово "Курение" - это калька со слова "горение" при учете перехода "К-Г".
Английский глагол "to char"(англ:обугливать) - калька с русского слова "гореть" при учете переходов ""Ч-К" и "К-Г".
Ингушское слово "к1ур" имеет неогласованный корень "КР", который при учете устойчивого перехода "К-Г" становится "гР" - неогласованный корень русского слова "гарь" или в глагольной форме "гореть".

Известная русская поговорка гласит: "Нет дыма без огня". В ингушком языке звукосочетание "КР" прочно связано со смыслом "дым". Это вполне понятно и не может быть оспорено. С другой стороны, для меня, чтобы понять смысл звукосочетания "КР", надо посмотреть вокруг него, т.е. перебрать как можно больше известных устойчивых переходов. Мне известны несколько устойчивых переходов из "К" в "Г" (К-Г), из "К" в "Ч (К-Ч), и из "К" в "Х" (К-Х). Таким образом, я получаю кроме неогласованного корня "КР" ещё три его возможные вариации: гР, чР и хР. Поэтому я и привел примеры слов, которые содержат эти корни: слово "гореть" имеет неогласованный корень "гР" и английское слово char(звучит:чар), что означает "обугливать".
Вот так, я и пришел к выводу, что курение - это "горение табака". Как вы можете сами видеть, что это определение также верно как и "дым". Просто разные языке выбрали разные харакетеристики одного и того же явление как основное. Русские - "горение", ингушский - "дым", а английский - "обугливание". Таким образом - иностранные переводы одного и того же смыслового значения - просто синонимы. Набор таких синонимов позволял подробнее описать сложное явление, а затем они были "разобраны" разными языками.

Ссылки


Компонента: КР/ЧР/ГР/ХР - скрытый, защищенный, крепкий, покрытый, кривой, неровный
Переход "звонкий-глухой"
Переход Г/K - Х
Переход: Ч - К

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Каша

Каша

Предположение


Слово "Каша" - это обратное прочтение слова "стекать" в смысле "стекающая"

Слово "Каша" - это обратное прочтение слова "стекать" при учете переходов "Ш-Щ" и "Щ-СТ" в смысле "стекающая".

Звуко-смысловой ряд


Слово "Чаша" - это обратное прочтение слова "стекать" при учете переходов "Ш-Щ", "Щ-СТ" и "Ч-К" в смысле "стекающая". Сравни со словом "Стакан", который тоже имеет смысл "стекающий (стекан)".

Поясню:
Слово "каша" имеет неогласованный корень КШ. Звук "Ш" переходит в звук "Щ" (Ш-Щ) и от туда переходит в звук "СТ" (Щ-СТ). Это два т.н. "устойчивых переходов". Таким образом, после переходов неогласованный корень КШ переходит в К(СТ). Прочитанный наоборот: (СТ)К. Обратите внимание, что при обратном прочтении корня, компонета "СТ" сохраняется. Неогласованный корень СТК образует слова "Стекать", "Стекло".
Как мы видим, "каша" - стекающая, что прекрасно согласуется с текучестью каши.

Таким образом, каша - это любая текучая, но не совсем жидкая еда.

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Ч - К
Переход: Щ - Ш
Что в имени твоём: Стакан
Что в имени твоём: Стекло

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Щи

Щи

Предположение


Слово "Щи" - это калька со слова "есть" в смысле "яство"

Слово "Щи" - это калька со слова "есть" при учете перехода "Щ-СТ" в смысле "яство".

Звуко-смысловой ряд


stew(англ:тушенка) - щи

Ссылки


Падение звука: В
Переход: Й/Я/Е/Ё/Ю - В
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Сладость