Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

tulip

Что в имени твоем: Пчела

Пчела

Предположение


Слово "Пчела" - это калька с фразы "пихать жало" в форме"пих-жало" в смысле "пихать-колоть"

Слово "Пчела" - это калька с фразы "пихать жало" в форме"пих-жало" в смысле "пихать-колоть" при учете переходов "Х-К", "К-Ч" и "Ч-Ж".
Collapse )
tulip

Прямой перевод: Sheep(англ:овца,звук:щиип) - Direct translation

Sheep(англ:овца,звук:щиип)

Предположение


Английское слово "Sheep"(англ:овца,звук:щиип) - это калька с русского слова "щипать"

Английское слово "Sheep"(англ:овца,звук:щиип) - это калька с русского слова "щипать" при учете перехода "Ш-Щ".
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Лебедь

Лебедь

Предположение


Слово "Лебедь" - это обратная калька с фразы "до-бела"

Слово "Лебедь" - это обратная калька фразы "до-бела".
Устойчивое выражение: белы-лебеди в значении "белы до-бела".
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Стадо

Стадо

Предположение


Слово "Стадо" - это калька со слова "стоять" в смысле "стоЯщее на своих ногах" и "стОящее денег"

Слово "Стадо" - это калька со слова "стоять" в смысле "стоЯщее на своих ногах" и "стОящее денег"
Слово "Стадо" - это калька со слова "скот" при учете перехода "СТ-Щ-СК".
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Забор

Забор

Предположение


Слово "Забор" - это калька со слова "забрать" в смысле "присвоить"

Слово "Забор" - это калька со слова "забрать" в смысле "присвоить"
Слово "Забор" - это калька со слова "собрать" при учете перехода "З-С"
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Крыса

Крыса

Предположение


Слово "Крыса" - это калька с возможного слова "крываюсь" в смысле "скрывающаяся"

Слово "Крыса" - это калька с возможного слова "крываюсь" в смысле "скрывающаяся" при учете выпадения "В".
Collapse )
tulip

Мой комментарий к записи «Собака» от roouh в lengvizdika

Шутки. Да, я это прекрасно вижу. Но "в каждой шутке есть только доля шутки". Дело в том, что кроме нормальных смысло-звуковых связей, мне также интересны чисто фонетические тождества, которые я называю "эзотерикой". Рассмотрение "эзотерики" позволяет лучше понять искусство, стихи, геральдику, гадание, суеверия, религиозные и исторические тексты, пропаганду, которые очень часто представляют собой обычные звуковые шарады, как например билигвы, перевертыши или палиндромы:
Аки лев - великий
"хвала Аллаху" - палиндром при учете выпадения "В"
Выражение "Золотой Телец" - это палиндром и обратная калька со фразы "золото-золото" в смысле "много золота"

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Мой комментарий к записи «Собака» от roouh в lengvizdika