Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

tulip

Что в имени твоём: Скульптура

Скульптура

Предположение


Слово "Скульптор" - это калька с возможного слова "сколупатор"

Слово "Скульптор" - это калька с возможного слова "сколупатор"
Слово "Скульптор" - это калька с возможного слова "скалыват-ор" при учете перехода "П-В".
Collapse )
tulip

Мой комментарий к записи «Что такое хорошо, что такое плохо. Шедевр русской физической этимологии.»…

Я не говорю, что слова не могут производится одно из другого. Я утверждаю, что это не обязательно. Напротив, зависимость слов друг от друга надо еще доказать, например:
Слово "водный" - это производное от слова "вода" с учетом суффикса принадлежности "-Н"

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Что это могло бы значить: Пархатый

Пархатый

Предположение


Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг"

Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг" при учете переходов "П-В" и "Х-Г".
Интересную саркастичную трактовку слова "пархатый" как буквально "порхающий" предложил художник Шагал в своей серии "летающие люди", которая сделала его знаменитым. Интересно как политкорректность заменила выражение "жиды пархатые" на "летающие люди". А вот умный еврей Шагал использовал обидное оскорбление как гениальную идею и сделал на этом неплохой "гешефт".
Collapse )
tulip

Прямой перевод: Fresco(англ:фреска) - Direct translation

Fresco(англ:фреска)

Предположение


Английское слово "Fresco"(англ:фреска) - это калька с русского слова "вырезка"

Английское слово "Fresco"(англ:фреска) - это калька с русского слова "вырезка" при учете переходов "Ф-В" и "С-З".
Collapse )
tulip

Мой комментарий к записи «Что такое хорошо, что такое плохо. Шедевр русской физической этимологии.»…

Почему слова должны обязательно происходить одно из другого? Они попросту могут находится в одном и том же "звуко-смысловом поле", т.е. быть похожими по звучанию и соответствовать друг другу по-смыслу.
RE:
Слово "Плоскость" - это калька со слова "положить"
Слово "Плечо" - это калька со слова "положить"
[Метод анализа образования простых слов]

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Прямой перевод: Comedy(англ:комедия,звук:кАмэди) - Direct translation

Comedy(англ:комедия,звук:кАмэди)

Предположение


Английское слово "Comedy"(англ:комедия,звук:кАмэди) - это обратная калька с русского "тумаки" как основной "сюжет" комедии

Английское слово "Comedy"(англ:комедия,звук:кАмэди) - это обратная калька с русского "тумаки" как основной "сюжет" комедии при учете перехода "Д-Т".
Английское слово "Comedy"(англ:комедия,звук:кАмэди) - это калька с русского "с-мутить" при учете префикса "C" и перехода "Д-Т".
Collapse )
tulip

Комментарий к «Что в имени твоём: Визирь»от viakviak в anti_fasmer

Представляется, что Визирь - это прежде всего писарь. Также как русское "дьяк" становились на западе "дюк(герцогам)", возможно русское "писарь" становилось востопчным "визирь". Глаза и уши - это уже искусство служения и залог карьерного роста. Но в своей основе работа визиря требовало письменной грамоты - наверное вы этого отрицать не будете?

Похоже, что вы увидели фонетическую тождественность слов "Визирь" и "Vision(англ:видение,зрение)" или даже "visor(англ:козырек,забрало)". Согласен, вполне возможно рассмотрение "выпадения В" получая из "Визирь" - "зр(ение)", но это фонетически "дальше" от уже предложенного "писарь". Сравнивая же по смыслу значения "писарь" и "зоркий, зрение, взирать, озирать" можно заметить, что как описание работы, "писарь" подходит гораздо больше.

Не должно таккже смущать простота слова "писарь" к высокой должности "Визиря". На нашей памяти должность "секретарь" превратилось в один из самых громких титулов ("генеральный секретарь").

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Компонента: Р - монотонность, повторяемость, постоянство

Р

Р - roar(англ:рык,рев) рокот рык рев repeat(англ:повторять) recall(англ:возврат) reiterate(англ:повторять) rebound(англ:отдача) равнина рисовать рука роспись риск крест рыба

Представляется, что компонента Р выражает монотонность, повторяемость, постоянство