Category: криминал

tulip

Окончание -ЕШЬ

-ЕШЬ

Предположение


Окончание -ЕШЬ - это калька со слова "есть"

Окончание -ЕШЬ - это калька со слова "есть" при учете переходов "Ш-Щ" и "Щ-СТ"

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Комментарий к «Что в имени твоём: Солнце»от viakviak в anti_fasmer

Английское слово "racketeer"(англ:рэкетир, вымогатель), как представляется, имеет смысл "мучитель", т.к. происходит от английского слова "rack"(англ:стойка,рама,мучить).

По русски слово "рэкетир" по звучанию может быть соотнесено со словом "рак" в смысле "ставить раком" в значении "насиловать".

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Что в имени твоём: Пять

Пять

Предположение


Слово "Пять" - это прочитанное наоборот слово "щепа" в смысле "число расщеплений кости на пальцы".

Слово "Пять" - это прочитанное наоборот слово "щепа" при учете перехода "Щ-СТ" и "выпадения С" в смысле "число расщеплений кости на пальцы". Понятие "Расщепление", интерпретируемое как "раскрытие" было применено для многих частей тела и вещей:
запястье - место до расщепления
зубы - "щепы" пасти
пасть - место расщепления головы
персты - "щепы" рук
пушка - щеп+ка - расщепляющая, расщеплённая
пядь - место расщепления руки
пясть - расщепление руки
пятка - место расщепления ноги
ступня - расщепление ноги
щепоть - пальцы руки сложенные вмести

бушлат - раскрывающийся, "расщепляющийся"
сапоги - раструб голенища как расщепление "ботинка"
шапка, чепчик, кепа - на башку
шуба - раскрывающайся

Ссылки


Падение звука: С
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Что в имени твоем: Один
Что в имени твоем: Два
Что в имени твоем: Три
Что в имени твоем: Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Что в имени твоём: Ступня

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Чтобы это значило: Шершавый

Шершавый

Предположение


Слово "Шершавый" - это калька со слова "Черствый"

Слово "Шершавый" - это калька со слова "Черствый" при учете переходов "Ш-Ч", "Ш-Щ" и "Щ-СТ".

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Ч - Ш/Щ
Переход: Щ - Ш
Чтобы это значило: Чёрствый

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Комментарий к «Что в имени твоём: Ковчег»от viakviak в anti_fasmer

Слово "Глотать" - это обратно прочитанное "толкать" в смысле "проталкивать"
Слово "Пещера - "пустера" при учете перехода "Щ-СТ" в смысле "пустая"
Слово "Жерло" - это калька со слова "горло" при учете перехода "Ж-Г"
RE:
Переход Г - Ж
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Что в имени твоём: Глотать

К сожалению, я не знаком с украинским, чтобы посоветовать что-нибудь дельного по приведенным вами словами

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Что в имени твоём: Пердеть

Пердеть

Предположение


Слово "Пердеть" находится в звуко-смысловом поле (ПРД/БРТ) "внутренняя часть конструкции, продукт существования, свойство, выделение или порча, действия по их утилизации или присвоения, а также направление выхода из закрытого пространства или емкости"

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Что в имени твоем: Birth(англ:рождение)
Что в имени твоем: Буратино
Вымышленный "Братан" Алексея Николаевича Толстого
Что бы это значило: Труп

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Чтобы это значило: Дрязги

Дрязги

Предположение


Слово "Дрязги" - это калька со слов "трещать", "тряска", "дружки" и "грязька" в смысле [3х] "грязная трескотня между друзьями" с усилением в три раза.

Слово "Дрязги" - это калька со слова "трещать" при учете перехода "СК/ЗГ-Щ"
Слово "Дрязги" - это калька со слова "тряска" при учете переходов "Д-Т" и "С-З"
Слово "Дрязги" - это калька со слова "дружки" при учете перехода "З-Ж" и "К-Г"
Слово "Дрязги" - это калька со слова "грязька" при учете перехода "Д-Г" и "К-Г"

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход Г - Ж
Переход Д - Ж
Переход Ж - З/С/Ц
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Челюсть

Челюсть

Предположение


Слово "Челюсть" - это калька со слова "колящая"

Слово "Челюсть" - это калька со слова "колящая" при учете переходов "Ч-К" и "СТ-Щ" в смысле "раскалывающая", "дробящая"

Ссылки


Челюсти - Чел+уста = Лика уста от valera47
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Ч - К

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Прямой перевод: Stare(англ:пялиться) - Direct translation

Stare(англ:пялиться)

Предположение


Английское слово "Stare" - это калька с русского слова "щурить"

Английское слово "Stare" - это калька с русского слова "щурить" при учете перехода "СТ-Щ" в смысле "щурить глаза в пристальном взгляде".

Ссылки


Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Прямой перевод: Stair(англ:ступень) - Direct translation
Прямой перевод: Star(англ:звезда) - Direct translation

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]