Category: криминал

Category was added automatically. Read all entries about "криминал".

tulip

Мой комментарий к записи «Что в имени твоём: Тюрбан» от viakviak в lengvizdika

tulip

Прямой перевод: Obelisk(англ:обелиск,звук:Абэлиск) - Direct translation

Obelisk(англ:обелиск,звук:Абэлиск)

Предположение


Английское слово "Obelisk"(англ:обелиск,звук:Абэлиск) - это калька с русского слова "большой"

Английское слово "Obelisk"(англ:обелиск,звук:Абэлиск) - это калька с русского слова "большой" при учете перехода "СК-Ш"
Английское слово "Obelisk"(англ:обелиск,звук:Абэлиск) - это калька с русского слова "лежать" при учете перехода "Б-В", выпадения "В" и перехода "СК-Ж"
Collapse )
tulip

Мой комментарий к записи «шаурма (ленгвиздика)» от lengvizd в lengvizdika

А также тряпка, тюрбан, труп, турбина, Фортуна и много других:
Создается впечатление, что основной смысл корня БРТ: внутренняя часть конструкции, продукт существования, свойство, выделение или порча, действия по их утилизации или присвоения, а также направление выхода из закрытого пространства или емкости
Представляется что слово Портянка происходит от слов тряпка, трепать. В том же смысловом поле находятся слова Порты, Портупея
Три - применяет числo "пи" (3 ~ 3.14): окружение, окружать, сворачивать, у(с)траивать, строить, упорядочивать, ряд
Слово "Тюрбан" - это калька со слова "тряпьё" в смысле "тряпичный"
Слово "Утроба" - это калька со слова "дырявая"
Слово "Труба" - это обратная калька с русского слова "вертеть"
Труп - задрапированный
Turbine(англ:турбина) - это калька с русского слова "труба"
Анлийское слово "Fort" - это калька с русского слова "ворота"
Английское слово "Drift"(англ:дрейф) - это обратная калька с русского слова "вертеть"
Fraud(англ:мошенничество,обман) - вертеть, вред
Имя "Фортуна" - это калька со слова "Вертунья"

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Мой комментарий к записи «турбина» от yurate1 в lengvizdika

tulip

Прямой перевод: Greet(англ:приветствовать,звук:гриит) - Direct translation

Greet(англ:приветствовать,звук:гриит)

Предположение


Английское слово "Greet"(англ:приветствовать,звук:гриит) - это калька с русского слова "говорить"

Английское слово "Greet"(англ:приветствовать,звук:гриит) - это калька с русского слова "говорить" при учете выпадения "В".
Collapse )
tulip

Чтобы это значило: На воре и шапка горит

На воре и шапка горит

Предположение


Поговорка "На воре и шапка горит" - это калька с фразы "на воре и шапка говорит"

Поговорка "На воре и шапка горит" - это калька с фразы "на воре и шапка говорит" при учете выпадения "В". Смысл поговорки в том, что буквально все выдает виноватого, любая мелочь, даже шапка. В давние времена указание примет "вора" включало элементы одежды, включая шапку.
Collapse )