Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

tulip

Мой комментарий к записи «Корм, кормление, кормчий парадоксальная этимология.» от itanimull в…

tulip

Мой комментарий к записи «Если этимология слова тула = туда, то теперь о том, в куда это ваше…

tulip

Что в имени твоём: Германия

Германия

Предположение


Имя "Германия" - это калька со слова "корм" в смысле "кормление"

Имя "Германия" - это калька со слова "корм" в смысле "кормление" при учете перехода "Г-К".
Имя "Германия" - это калька со слов "Крым, кремль" при учете перехода "Г-К".
Имя "Германия" - это обратная калька со слова "марка" при учете перехода "Г-К".
Имя "Германия" - это обратная калька со слова "Америка" при учете перехода "Г-К".
Фамилия "Меркель" - это обратная калька со слова "Германия" при учете перехода "К-Г".
Collapse )
tulip

Мой комментарий к записи «Механизация (ленгвиздика)» от lengvizd в lengvizdika

tulip

Мой комментарий к записи «Разменное СЕРЕБРО vs. неделимое ЗОЛОТО.» от new_etymology

Английское слово "Serpent"(англ:змея,звук:сёрпэнт) - это калька с выражения "царапина деять" при учете перехода "С-Ц" и окончания действия "-ть"
Представляется, что слово Бразилия происходит от слова "серебро"
Слова "Деньги", "Таньга" лежат в звуко-смысловом поле "гнутые", "гнёт", "чеканить", "тонкий"
Представляется, что слово Серебро могло возникнуть в контексте слов Слив и Брусок в смысле "слиток", а уже затем стать основой для понятий могущества (власть), известности (слава) и управления (бразды, царь, цербер, регион). Денежная единица Рубль може
Имя города "Тула" - это калька со слова "тыл"
Английское слово "Gold" - это калька с русского слова "золото"(rus:gold)

Слово "Пальто" - это калька со слова "плотное"
Слово "Пальто" - это обратная калька со слова "тулуп"
Слово "Пальто" - это калька со слова "полотно"
Слово "Пальто" - это калька со слова "плед" при учете перехода "Т-Д"
RE: Переход "звонкий-глухой"

Слово "Шалаш" - это калька от слова "сложь" в смысле "сложенный" при учете переходов "Ш-С" и "Ш-Ж". Слово "ложе" прочитано дважды: шал-лаш.
Слово "Шалаш" - это калька от слова "жилище" при учете перехода "Ш-Ж"
RE: Что в имени твоём: Шалаш

sala [сала] (лтш., лит.) - остров, возвышение - калька от слова "осЕло" и обратная калька от слова "лежать"

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Мой комментарий к записи «Почему Урал - Урал? Как поднялся на Урал, так и проорал!» от itanimull в…

У Фоменко с Носовским есть небольшая книжка, где они пишут, что Суворов Рымникский именно за пебеды над Пугачевым. В Румынии "Рымник" был нарисован уже гораздо позже, чтобы замазать историю.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

tulip

Прямой перевод: Place(англ:место,местечко,звук:плэйс) - Direct translation

Place(англ:место,местечко,звук:плэйс)

Предположение


Английское слово "Place"(англ:место,местечко,звук:плэйс) - это калька с русского слова "улус" в смысле "волость, область"

Английское слово "Place"(англ:место,местечко,звук:плэйс) - это калька с русского слова "улус" в смысле "волость, область" при учете перехода "П-В" и выпадания "В".
Collapse )