Category: спорт

Category was added automatically. Read all entries about "спорт".

tulip

Что в имени твоём: Tennis(англ:теннис)

Tennis(англ:теннис)

Предположение


Английское слово "Tennis"(англ:теннис) - это калька с русского слова "танец"

Английское слово "Tennis"(англ:теннис) - это калька с русского слова "танец" при учете перехода "С-Ц". Это хорошо описывает постановку основных движений в теннисе.
Collapse )
tulip

Что в имени твоём: Клюшка

tulip

Что в имени твоём: Hockey(англ:хоккей,звук:хакки)

Hockey(англ:хоккей,звук:хакки)

Предположение


Английское слово "Hockey"(англ:хоккей,звук:хакки) - это калька с английского слова "hook"(англ:крюк,звук:хук)

Английское слово "Hockey"(англ:хоккей,звук:хакки) - это калька с английского слова "hook"(англ:крюк,звук:хук), что прекрасно коррелирует с игрой крюками-клюшками.

Ссылки


Что бы это значило: игра Футбол
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
tulip

Что в имени твоём: Нога

Нога

Предположение


Слово "Нога" - это обратная калька со слова "гнуть" в смысле "сгибающаяся"

Слово "Нога" - это обратная калька со слова "гнуть" в смысле "сгибающаяся".
Слово "Нога" - это калька со слова "ниже" в смысле "внизу" при учете переходов "Г-Ж" и "Ж-З"
Слово "Нога" - это обратная калька со слова "гон" в смысле "гнать"

Ссылки


Переход Г - Ж
Переход Ж - З/С/Ц
Компонента "ГН" выражает "изогнутая", "согнутый", "извивающийся", "гибкий", "подчиненный", "свернутый", "выдутый", "важный", "бугор", "свитый", "юный"
Компонента "К[гхч]Н" имеет общий смысл "кануть, кинуть, покинуть, конец, окантовка, сгинуть"
Слово "Гениталии" - это калька с фразы "ноги-талия" в смысле "между ногами и талией"
Игра Футбол эзотерически представляется разметкой поля двух гиганских борцов, которые "оживляются" игроками противоборствующих команд, которые пытаются загнать "яйцо" в "зад" другому борцу
Английское слово "Foot" - это калька с русского слова "пята"
Пятка - "под", находящаяся снизу под чем-то
Слово "Ступня" - это калька со слова "щепня"
На тему: Тело
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
tulip

Что в имени твоём: Коньки

Коньки

Предположение


Слово "Коньки" - это калька с возможного слова "кОванки" в смысле "кованные"

Слово "Коньки" - это калька с возможного слова "кованки" в смысле "кованные" при учете выпадения "В"
Слово "Коньки" - это калька со слова "гонки" при учете перехода "К-Г"

Ссылки


Падение звука: В
Переход "звонкий-глухой"
tulip

Прямой перевод: Sport(англ:спорт) - Direct translation

Sport(англ:спорт)

Предположение


Английское слово "Sport" - это калька с русского слова "спорит"

Английское слово "Sport" - это калька с русского слова "спорит" в смысле "мирное разрешение спора в физическом соревновании"

Ссылки