Category: финансы

Category was added automatically. Read all entries about "финансы".

tulip

Чтобы это значило: Сколько

tulip

Прямой перевод: Хавала(араб:неформальный вексель)

Хавала(араб:неформальный вексель)

Предположение


Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца

Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца при учете переходов "Х-К" и "В-Б".
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "Кабала" как указатель на результат неотдачи долга при учете переходов "Х-К" и "В-Б".
Арабское слово Хавала́ (араб. حوالة‎ — передача, неформальный вексель) - это обратная калька с русского слова "левак" при учете перехода "Х-К"

Ссылки


Хавала́ (араб. حوالة‎ — передача, неформальный вексель)
Переход Г/K - Х
Переход Б - В
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
tulip

Чтобы это значило: Кредитование

Кредитование

Предположение


Слово "Кредитование" - это обратная калька с фразы "на подарок!" в смысле "получи подарок!"

Слово "Кредитование" - это обратная калька с фразы "на подарок!" в смысле "получи подарок!" при учете переходов "В-П" и "Т-Д".
Слово "Кредитование" может быть разложено как "кредит+ование" которое после переходов "В-П" и "Т-Д" становится "корадт+оп+ан+ие" - это обратная калька с фразы "на подарок!". Таким образом человеку поневоле слышится "на подарок!" когда произносится "кредитование".

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Переход: В - П
tulip

Что в имени твоём: Артель

Артель

Предположение


Слово "Артель" - это калька с возможного слова "радель" в значении "радеть" в смысле "заботиться"

Слово "Артель" - это калька с возможного слова "радЕль" в значении "радеть" в смысле "заботиться" при учете перехода "Т-Д". Это хорошо корреллирует со таким английским словом как Concern(англ:концерн,беспокойство,забота;звук:консёрн).

Ссылки


Переход "звонкий-глухой"
Термин "Калька"
tulip

Что в имени твоём: Бревно

Бревно

Предположение


Слово "Бревно" - это калька со слова "вровень".

Слово "Бревно" - это калька со слова "вровень" при учете перехода "Б-В" в смысле "ровное полено".

Ссылки


Переход Б - В

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Труд

Труд

Предположение


Слово "Труд" находится в звуко-смысловом поле "тереть, стараться, тратить, стареть, творить, твердить, тараторить"

стараться - трудиться при учете выпадения начального "С"
стареть - струдиться
твердить - трудить язык при учете выпадения "В"
творить - трудиться с умом при учете выпадения "В"
тереть - трудиться
тратить - трудить, "стирать" деньги, переводить труд в покупки

Выражение: терпение и труд - всё перетрут

Ссылки


Падение звука: В
Падение звука: С
Переход "звонкий-глухой"

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Прямой перевод: Gold(англ:золото) - Direct translation

Gold(англ:золото)

Предположение


Английское слово "Gold" - это калька с русского слова "золото"(rus:gold)

Английское слово "Gold" - это калька с русского слова "золото" при учете переходов "Г-З" (через "Г-Ж|Ж-З") и "Д-Т" с оттенком "гладкий" и добавленным смыслом "долг".

Ссылки


Что в имени твоем: Золото
Компонента: СЛ/ЗЛ/ЖЛ/ШЛ - выходящий, вылазящий, высказываемый, открывающийся, выпуклый, отходы
Переход "звонкий-глухой"
Переход Г - Ж
Переход Ж - З/С/Ц

[Метод анализа образования простых слов]
[Главная страница]
tulip

Что в имени твоём: Табор